Текст и перевод песни 星弟 - 爱不在焉 伴奏版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱不在焉 伴奏版
Love is not here (Instrumental version)
街角边那家店
回忆清晰可见
Memories
are
clear
as
day
at
the
store
on
the
corner
曾与你肩并肩
走过旧年巷间
We
walked
side
by
side
through
the
old
alleyways
爱总让人诙谐
后知后觉
Love
always
makes
people
act
funny,
hindsight
is
20/20
我早已沦陷
I
was
already
smitten
没有你的房间
空的让我胆怯
The
room
without
you
is
empty,
it
makes
me
timid
不以为的了解
却是你的坚决
What
I
took
for
granted
was
your
determination
爱总让人费解
不知不觉
Love
always
makes
people
act
strangely,
without
knowing
it
回不到从前
Can't
go
back
to
the
way
we
were
刻骨的怀念
轻划过时间
Heart-wrenching
memories
lightly
brush
against
time
戛然在昨天
Suddenly,
yesterday
是谁曾信誓旦旦说永远
Who
swore
to
me,
"Forever"?
我也会疲惫困倦
I
get
tired
and
weary
too
心累了
也会搁浅
When
my
heart
is
tired,
it
will
run
aground
谁让爱停滞不前
让回忆改变
Who
made
love
stagnate,
changing
memories?
才发现你给的爱不在焉
Only
then
did
I
realize
the
love
you
gave
me
was
not
here
最后剩我一个人的表演
In
the
end,
I
am
left
performing
alone
时过境迁
不再留恋
Time
has
passed,
I
no
longer
linger
如何能回到你身边
How
can
I
go
back
to
you?
才发现你给的爱在走远
Only
then
did
I
realize
your
love
was
fading
away
也把我推向了风口浪尖
And
pushing
me
toward
the
storm
那些字眼
是谁对谁的亏欠
Those
words
are
whose
fault
to
whom?
时至今天也不再争辩
Now,
I
no
longer
argue
天在下雪我们在冷冽里却相恋
We
fell
in
love
in
the
coldness
of
the
falling
snow
那个季节却是我回忆里的书签
That
season
became
a
bookmark
in
my
memories
你会心的笑很恬
Your
laugh
was
so
sweet
我卸下所有腼腆
I
let
go
of
all
my
shyness
以为你可以陪我走得很远
I
thought
you
could
be
with
me
through
thick
and
thin
又是冬天我们在温室里却决别
In
the
winter
again,
our
farewell
was
in
a
greenhouse
同个季节同个地点最后的一面
The
same
season,
the
same
place,
our
last
meeting
所有爱变成埋怨
All
our
love
turned
into
resentment
所有美好都瓦解
All
the
good
times
crumbled
从陌生人到陌生人不再相见
From
strangers
to
strangers,
we
never
saw
each
other
again
没有你的房间
真的让我胆怯
The
room
without
you
really
makes
me
timid
不以为的了解
却是你的坚决
What
I
took
for
granted
was
your
determination
爱总让人费解
不知不觉
Love
always
makes
people
act
strangely,
without
knowing
it
回不到从前
Can't
go
back
to
the
way
we
were
刻骨的怀念
轻划过时间
Heart-wrenching
memories
lightly
brush
against
time
戛然在昨天
Suddenly,
yesterday
是谁曾信誓旦旦说永远
Who
swore
to
me,
"Forever"?
我也会疲惫困倦
I
get
tired
and
weary
too
心累了
也会搁浅
When
my
heart
is
tired,
it
will
run
aground
谁让爱停滞不前
让回忆改变
Who
made
love
stagnate,
changing
memories?
才发现你给的爱不在焉
Only
then
did
I
realize
the
love
you
gave
me
was
not
here
最后剩我一个人的表演
In
the
end,
I
am
left
performing
alone
时过境迁
不再留恋
Time
has
passed,
I
no
longer
linger
如何能回到你身边
How
can
I
go
back
to
you?
才发现你给的爱在走远
Only
then
did
I
realize
your
love
was
fading
away
也把我推向了风口浪尖
And
pushing
me
toward
the
storm
那些字眼
是谁对谁的亏欠
Those
words
are
whose
fault
to
whom?
时至今天也不再争辩
Now,
I
no
longer
argue
天在下雪我们在冷冽里却相恋
We
fell
in
love
in
the
coldness
of
the
falling
snow
那个季节却是我回忆里的书签
That
season
became
a
bookmark
in
my
memories
你会心的笑很恬
Your
laugh
was
so
sweet
我卸下所有腼腆
I
let
go
of
all
my
shyness
以为你可以陪我走得很远
I
thought
you
could
be
with
me
through
thick
and
thin
又是冬天我们在温室里却决别
In
the
winter
again,
our
farewell
was
in
a
greenhouse
同个季节同个地点最后的一面
The
same
season,
the
same
place,
our
last
meeting
所有爱变成埋怨
All
our
love
turned
into
resentment
所有美好都瓦解
All
the
good
times
crumbled
从陌生人到陌生人不再相见
From
strangers
to
strangers,
we
never
saw
each
other
again
不再相见
不再相见
Never
saw
each
other
again,
never
saw
each
other
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.