星空 凛(CV.飯田里穂) - Happy maker! (RIN Mix) - перевод текста песни на немецкий

Happy maker! (RIN Mix) - 星空 凛(CV.飯田里穂)перевод на немецкий




Happy maker! (RIN Mix)
Happy maker! (RIN Mix)
心にFanfare
Fanfare in meinem Herzen,
鳴り響く出会い
eine widerhallende Begegnung.
いつまでも 熱いままの君だと
Dass du immer so leidenschaftlich bist wie eh und je,
僕は信じてるよ
daran glaube ich fest.
安心より 冒険だと
Abenteuer statt Sicherheit,
笑いながら Jumping high
sagst du lachend, Jumping high.
とまらない 時間の中
In der unaufhaltsamen Zeit
輝きを 求め続けてる
suche ich weiter nach dem Glanz.
がんばって がんばって その先で
Streng dich an, streng dich an, und dahinter
素敵なことが起こるよ (はー!)
werden wundervolle Dinge geschehen! (Haa!)
I′m O.K! I'm O.K! あきらめない
I'm O.K! I'm O.K! Ich geb' nicht auf,
あしたも Happy maker! (Yeah!)
auch morgen ein Happy maker! (Yeah!)
がんばって がんばって やってみて
Streng dich an, streng dich an, versuch es einfach,
素敵なことが起こるよ (Yes!)
wundervolle Dinge werden geschehen! (Yes!)
I′m O.K! I'm O.K! 叫びたい
I'm O.K! I'm O.K! Ich möchte rufen:
「行こうよ! みんなで もっとね!」
„Auf geht's! Alle zusammen, noch weiter!“
流れるMy music
Meine Musik fließt,
あふれだす願い
Wünsche sprudeln hervor.
ひとつずつ 語ろうそして進もう
Lass uns eins nach dem anderen besprechen und dann voranschreiten,
新しい未来へ
in eine neue Zukunft.
発見へと 旅立ちへと
Auf zu Entdeckungen, auf zu Reisen,
希望が燃える Brand new day
die Hoffnung brennt an diesem Brand new day.
おもしろい 場所に立とう
Lass uns an einem interessanten Ort stehen,
消えないね ときめきの予報が
die Vorhersage der Aufregung verschwindet nicht.
だいじょうぶ だいじょうぶ 楽しもう
Keine Sorge, keine Sorge, lass es uns genießen,
無敵さ元気な僕たち (はー!)
wir sind unbesiegbar und voller Energie! (Haa!)
Let's Smile! Let′s Smile! へこたれない
Let's Smile! Let's Smile! Wir lassen uns nicht unterkriegen,
まいにち Happy maker! (Yeah!)
jeden Tag ein Happy maker! (Yeah!)
だいじょうぶ だいじょうぶ 楽しんで
Keine Sorge, keine Sorge, genieße es,
無敵さ元気な僕たち (Yes!)
wir sind unbesiegbar und voller Energie! (Yes!)
Let′s Smile! Let's Smile! 聞こえる?
Let's Smile! Let's Smile! Hörst du es?
「おどれ! みんなが 大好き!」
„Tanzt! Ich hab euch alle lieb!“
安心より 冒険だと
Abenteuer statt Sicherheit,
笑いながら Jumping high
sagst du lachend, Jumping high.
とまらない 時間の中
In der unaufhaltsamen Zeit
輝きを 求め続けてる
suche ich weiter nach dem Glanz.
がんばって がんばって その先で
Streng dich an, streng dich an, und dahinter
素敵なことが起こるよ (はー!)
werden wundervolle Dinge geschehen! (Haa!)
I′m O.K! I'm O.K! あきらめない
I'm O.K! I'm O.K! Ich geb' nicht auf,
あしたも Happy maker! (Yeah!)
auch morgen ein Happy maker! (Yeah!)
がんばって がんばって やってみて
Streng dich an, streng dich an, versuch es einfach,
素敵なことが起こるよ (Yes!)
wundervolle Dinge werden geschehen! (Yes!)
I′m O.K! I'm O.K! 叫びたい
I'm O.K! I'm O.K! Ich möchte rufen:
「行こうよ! みんなで もっとね!」
„Auf geht's! Alle zusammen, noch weiter!“
だいじょうぶ だいじょうぶ 楽しもう
Keine Sorge, keine Sorge, lass es uns genießen,
無敵さ元気な僕たち (はー!)
wir sind unbesiegbar und voller Energie! (Haa!)
Let′s Smile! Let's Smile! へこたれない
Let's Smile! Let's Smile! Wir lassen uns nicht unterkriegen,
まいにち Happy maker! (Yeah!)
jeden Tag ein Happy maker! (Yeah!)
だいじょうぶ だいじょうぶ 楽しんで
Keine Sorge, keine Sorge, genieße es,
無敵さ元気な僕たち (Yes!)
wir sind unbesiegbar und voller Energie! (Yes!)
Let's Smile! Let′s Smile! 聞こえる?
Let's Smile! Let's Smile! Hörst du es?
「おどれ! みんなが 大好き!」
„Tanzt! Ich hab euch alle lieb!“





Авторы: 畑 亜貴, 前口 渉, 畑 亜貴, 前口 渉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.