Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVELESS WORLD (RIN Mix)
LOVELESS WORLD (RIN Mix)
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
結ばれぬ運命に
Ein
Schicksal,
das
uns
nicht
vereint
引き裂かれる思い出
Zerrissene
Erinnerungen
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
さよならのキッスして
Gib
mir
einen
Abschiedskuss
悲しみの国へ
Ins
Land
der
Trauer
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
知りたくはなかった
Ich
wollte
es
nicht
wissen
その優しさとぬくもり
Deine
Zärtlichkeit
und
Wärme
私が戻る世界
Die
Welt,
in
die
ich
zurückkehre
永遠の命の闇
Die
Dunkelheit
des
ewigen
Lebens
初めてよ
こんなに誰か
(愛しく)
Zum
ersten
Mal,
dass
jemand
so
(liebevoll)
愛しくなる
ほどつらくて
(泣けるの)
So
liebevoll
ist,
dass
es
wehtut
(ich
weine)
許されない
恋の炎
Eine
verbotene
Flamme
der
Liebe
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
結ばれぬ運命に
Ein
Schicksal,
das
uns
nicht
vereint
引き裂かれる思い出
Zerrissene
Erinnerungen
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
さよならのキッスして
Gib
mir
einen
Abschiedskuss
悲しみの国へ
Ins
Land
der
Trauer
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
同じ時を生きて
Dieselbe
Zeit
erleben
同じ夢を語り合う
Dieselben
Träume
besprechen
願いは叶わぬまま
Mein
Wunsch
bleibt
unerfüllt
孤独の中へ帰るわ
Ich
kehre
in
die
Einsamkeit
zurück
微笑んで
冷たい言葉
(かけるの)
Lächle
und
sprich
kalte
Worte
(zu
mir)
冷たい
態度をみせても
(切なく)
Zeige
mir
eine
kalte
Haltung
(es
ist
schmerzhaft)
消せはしない
恋の炎
Die
Flamme
der
Liebe
kann
nicht
gelöscht
werden
忘れてよ...
忘れないで...
Vergiss
mich...
Vergiss
mich
nicht...
灰になる運命を
Ich
will
wirklich
zu
Asche
werden
選びたいの本当は
Das
ist
mein
Schicksal
忘れてよ...
忘れないで...
Vergiss
mich...
Vergiss
mich
nicht...
幸せ願ってると
Während
ich
sage,
dass
ich
dein
Glück
wünsche
言いながら闇へ
Gehe
ich
in
die
Dunkelheit
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
消えない
消えない
この炎
Sie
erlischt
nicht,
diese
Flamme
erlischt
nicht
私の中燃える
今も
(消せないから)
Sie
brennt
immer
noch
in
mir
(weil
ich
sie
nicht
löschen
kann)
ここで
抱きしめたい
Ich
möchte
dich
hier
umarmen
みんな
みんな
忘れたい
(愛なの)
Ich
möchte
alles,
alles
vergessen
(es
ist
Liebe)
忘れてよ...
忘れないで...
Vergiss
mich...
Vergiss
mich
nicht...
灰になる運命を
Ich
will
wirklich
zu
Asche
werden
選びたいの本当は
Das
ist
mein
Schicksal
忘れてよ...
忘れないで...
Vergiss
mich...
Vergiss
mich
nicht...
幸せ願ってると
Während
ich
sage,
dass
ich
dein
Glück
wünsche
言いながら闇へ
Gehe
ich
in
die
Dunkelheit
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
結ばれぬ運命に
Ein
Schicksal,
das
uns
nicht
vereint
引き裂かれる思い出
Zerrissene
Erinnerungen
見つめてよ...
見つめないで...
Sieh
mich
an...
Sieh
mich
nicht
an...
さよならのキッスして
Gib
mir
einen
Abschiedskuss
幸せを願う
(愛してると)
Ich
wünsche
mir
Glück
(Ich
liebe
dich)
私は独りで
(愛してると)
Ich
bin
allein
(Ich
liebe
dich)
悲しみの国へ
Ins
Land
der
Trauer
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.