星空 凛(CV.飯田里穂) - Music S.T.A.R.T!! (RIN Mix) - перевод текста песни на немецкий

Music S.T.A.R.T!! (RIN Mix) - 星空 凛(CV.飯田里穂)перевод на немецкий




Music S.T.A.R.T!! (RIN Mix)
Music S.T.A.R.T!! (RIN Mix)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins
だからここが私たちの
Deshalb ist dies unsere
Never ending stage
Never ending stage
不思議たくさん見たいね
Ich möchte viele Wunder sehen, nicht wahr?
君と一緒に感じたい
Ich möchte sie mit dir zusammen fühlen
そんな願いに奇跡とチャンスが
Zu solchen Wünschen kommen Wunder und Chancen
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
素敵な出会いありがとう
Danke für die wunderbare Begegnung
信じるチカラありがとう
Danke für die Kraft zu glauben
勇気で明日は変わるんだね
Mit Mut verändert sich das Morgen, nicht wahr?
なんで今まで 素直になれずにいたの?
Warum konnte ich bisher nicht ehrlich sein?
Music! 聞いてよ!!
Musik! Hör zu!!
これからみんなで これから踊ろう
Von jetzt an alle zusammen, lass uns jetzt tanzen
Let′s go! 始めよう!!
Let′s go! Lass uns anfangen!!
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Noch mehr, alle zusammen, wir singen aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさミラクル
Der Spaß ist ein Wunder
笑顔☆無敵... そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar... So fühle ich mich!
新しい夢見ようよ
Lass uns einen neuen Traum sehen
君と一緒に遊びたい
Ich möchte mit dir zusammen spielen
手を繋いだら未来へジャンプだ
Wenn wir Händchen halten, ist es ein Sprung in die Zukunft
La la la LoveLive!
La la la LoveLive!
熱いときめきありがとう
Danke für das heiße Herzklopfen
負けないキモチありがとう
Danke für das Gefühl, nicht zu verlieren
元気で悲しみ救うんだね
Mit Energie rettet man die Traurigkeit, nicht wahr?
もっと知りたい? 私の想いを知りたい?
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennen?
Music! 流れる
Musik! Sie fließt
幸せのメロディー (聴いてね)
Die Melodie des Glücks (Hör zu, ja?)
もっと知りたい? 私の想いを知りたい? (聴いてね)
Willst du mehr wissen? Willst du meine Gefühle kennen? (Hör zu, ja?)
Music! 幸せを
Musik! Das Glück
みんなにあげたい みんなで踊ろう
möchte ich allen geben, lass uns zusammen tanzen
Let's go! 始めよう!!
Let's go! Lass uns anfangen!!
いいぞパーティーとまらない
Jawohl, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Jawohl, die Party hört nicht auf
ぞくぞく集まれ 掛け声で回るよ
Kommt schnell zusammen, wir drehen uns im Kreis mit Rufen
いいぞパーティーとまらない
Jawohl, die Party hört nicht auf
いいぞパーティーとまらない
Jawohl, die Party hört nicht auf
私のマキシム
Mein Maxim
笑顔☆無双... そんな気分で!
Lächeln☆Unvergleichlich... Mit diesem Gefühl!
パレードに誘われて (どうする?)
Zur Parade eingeladen (Was tun?)
君と (君と) 踊る (踊る)
Mit dir (Mit dir) tanzen (tanzen)
光の渦が 消えない
Der Lichtwirbel verschwindet nicht
ずっとね 消えない
Für immer, er verschwindet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
まだまだみんなで 思い切り歌うよ
Noch mehr, alle zusammen, wir singen aus vollem Herzen
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
だってパーティー終わらない
Denn die Party endet nicht
楽しさミラクル
Der Spaß ist ein Wunder
笑顔☆無敵... そんな気分さ!
Lächeln☆Unbesiegbar... So fühle ich mich!
(とまらないみんな)
(Alle sind nicht zu stoppen)
La la la 最高気分さ!!
La la la, das beste Gefühl!!
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins
だからここで私たちとね (踊ろう)
Deshalb hier mit uns, ja? (Lass uns tanzen)
Welcome song! ひとつになる心
Willkommenslied! Unsere Herzen werden eins
だからここが私たちの
Deshalb ist dies unsere
Never ending stage
Never ending stage





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.