星空 凛(CV.飯田里穂) - Shangri-La Shower (RIN Mix) - перевод текста песни на немецкий

Shangri-La Shower (RIN Mix) - 星空 凛(CV.飯田里穂)перевод на немецкий




Shangri-La Shower (RIN Mix)
Shangri-La Shower (RIN Mix)
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
Shangri-La from stage, on stage!
Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!
君の心がわかる
Ich verstehe dein Herz
もうとめられない今がすべて
Jetzt ist alles, was nicht mehr aufzuhalten ist
羽が生えたような 自由をずっと求めてた
Ich habe immer nach Freiheit gesucht, als hätte ich Flügel
私の胸が騒ぐ
Meine Brust bebt
鼓動とっくにピークを越えてる
Der Herzschlag hat seinen Höhepunkt längst überschritten
だからもっとね楽しもうよ
Also lass uns mehr Spaß haben
Shangri-La Shower
Shangri-La Dusche
夏はみんなの熱気でじりじり
Der Sommer ist voller Begeisterung von allen
声が大胆なファンファーレ奏でる
Die Stimmen spielen eine kühne Fanfare
作ろうね! 新規の
Lass uns neue,
素敵な思い出を... I wanna story!
wundervolle Erinnerungen schaffen... Ich will eine Geschichte!
(Festival) 終わらない奇跡は
(Festival) Das endlose Wunder ist
(Festival) 私たちの夢 (Hey!)
(Festival) unser Traum (Hey!)
だっていつまでも
Weil es für immer ist
Dancing Dancing! Dance my beat!
Tanzen, Tanzen! Tanz meinen Beat!
(Festival) 終わりたくないから
(Festival) Weil ich nicht enden will
(Festival) 踊り続けて
(Festival) Tanze weiter
君は君のしたいことを 教えてよね
Sag mir, was du tun willst
Say yes, Come on!!
Sag ja, komm schon!!
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
確かめる光のShower wow-wo!
Bestätige die Lichtdusche wow-wo!
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
Shangri-La from stage, on stage!
Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!
君の激しさ届く
Deine Intensität erreicht mich
そうつながりたい今のすべて
Ja, ich möchte mich mit allem, was jetzt ist, verbinden
見つめ合った瞬間 熱い歌が鳴り響く
In dem Moment, in dem wir uns ansehen, erklingt ein heißes Lied
私の中の星は
Der Stern in mir
強い願望何でも叶える
erfüllt starke Wünsche
不思議パワーで盛りあがれ
Lass uns mit mysteriöser Kraft aufgeregt sein
Shangri-La Shower
Shangri-La Dusche
夏はみんなと一緒にわくわく
Im Sommer bin ich mit allen aufgeregt
誰も明日のことは知らない
Niemand kennt das Morgen
遊ぼうね! ライトよ
Lass uns spielen! Licht,
夜空を埋め尽くせ... You wanna story!
erfülle den Nachthimmel... Du willst eine Geschichte!
(Carnival) 止めないで音楽
(Karneval) Stopp die Musik nicht
(Carnival) 溶けそうな脳内 (Hey!)
(Karneval) Mein Gehirn schmilzt (Hey!)
そうさいつまでも
Ja, für immer
Feeling Feeling! Feel my heart!
Fühlen, Fühlen! Fühle mein Herz!
(Carnival) 止まらない無理だよ
(Karneval) Ich kann nicht aufhören, es ist unmöglich
(Carnival) 感じ続けて
(Karneval) Fühle weiter
君と君のパッション 離さないよ
Ich, dich und deine Leidenschaft, ich lasse dich nicht los
Say yes, Come on!!
Sag ja, komm schon!!
夏はみんなの熱気でじりじり
Der Sommer ist voller Begeisterung von allen
声が大胆なファンファーレ奏でる
Die Stimmen spielen eine kühne Fanfare
作ろうね! 新規の
Lass uns neue,
素敵な思い出を... I wanna story!
wundervolle Erinnerungen schaffen... Ich will eine Geschichte!
(Festival) 終わらない奇跡は
(Festival) Das endlose Wunder ist
(Festival) 私たちの夢 (Hey!)
(Festival) unser Traum (Hey!)
だっていつまでも
Weil es für immer ist
Dancing Dancing! Dance my beat!
Tanzen, Tanzen! Tanz meinen Beat!
(Festival) 終わりたくないから
(Festival) Weil ich nicht enden will
(Festival) 踊り続けて
(Festival) Tanze weiter
君は君のしたいことを 教えてよね
Sag mir, was du tun willst
Say yes, Come on!!
Sag ja, komm schon!!
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
確かめる光のShower wow-wo!
Bestätige die Lichtdusche wow-wo!
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
Shangri-La from stage, on stage!
Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Tatuya Kurauchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.