Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shangri-La Shower (RIN Mix)
Shangri-La Shower (RIN Mix)
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
Shangri-La
from
stage,
on
stage!
Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!
君の心がわかる
Ich
verstehe
dein
Herz
もうとめられない今がすべて
Jetzt
ist
alles,
was
nicht
mehr
aufzuhalten
ist
羽が生えたような
自由をずっと求めてた
Ich
habe
immer
nach
Freiheit
gesucht,
als
hätte
ich
Flügel
鼓動とっくにピークを越えてる
Der
Herzschlag
hat
seinen
Höhepunkt
längst
überschritten
だからもっとね楽しもうよ
Also
lass
uns
mehr
Spaß
haben
Shangri-La
Shower
Shangri-La
Dusche
夏はみんなの熱気でじりじり
Der
Sommer
ist
voller
Begeisterung
von
allen
声が大胆なファンファーレ奏でる
Die
Stimmen
spielen
eine
kühne
Fanfare
素敵な思い出を...
I
wanna
story!
wundervolle
Erinnerungen
schaffen...
Ich
will
eine
Geschichte!
(Festival)
終わらない奇跡は
(Festival)
Das
endlose
Wunder
ist
(Festival)
私たちの夢
(Hey!)
(Festival)
unser
Traum
(Hey!)
だっていつまでも
Weil
es
für
immer
ist
Dancing
Dancing!
Dance
my
beat!
Tanzen,
Tanzen!
Tanz
meinen
Beat!
(Festival)
終わりたくないから
(Festival)
Weil
ich
nicht
enden
will
(Festival)
踊り続けて
(Festival)
Tanze
weiter
君は君のしたいことを
教えてよね
Sag
mir,
was
du
tun
willst
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
komm
schon!!
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
確かめる光のShower
wow-wo!
Bestätige
die
Lichtdusche
wow-wo!
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
Shangri-La
from
stage,
on
stage!
Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!
君の激しさ届く
Deine
Intensität
erreicht
mich
そうつながりたい今のすべて
Ja,
ich
möchte
mich
mit
allem,
was
jetzt
ist,
verbinden
見つめ合った瞬間
熱い歌が鳴り響く
In
dem
Moment,
in
dem
wir
uns
ansehen,
erklingt
ein
heißes
Lied
強い願望何でも叶える
erfüllt
starke
Wünsche
不思議パワーで盛りあがれ
Lass
uns
mit
mysteriöser
Kraft
aufgeregt
sein
Shangri-La
Shower
Shangri-La
Dusche
夏はみんなと一緒にわくわく
Im
Sommer
bin
ich
mit
allen
aufgeregt
誰も明日のことは知らない
Niemand
kennt
das
Morgen
遊ぼうね!
ライトよ
Lass
uns
spielen!
Licht,
夜空を埋め尽くせ...
You
wanna
story!
erfülle
den
Nachthimmel...
Du
willst
eine
Geschichte!
(Carnival)
止めないで音楽
(Karneval)
Stopp
die
Musik
nicht
(Carnival)
溶けそうな脳内
(Hey!)
(Karneval)
Mein
Gehirn
schmilzt
(Hey!)
Feeling
Feeling!
Feel
my
heart!
Fühlen,
Fühlen!
Fühle
mein
Herz!
(Carnival)
止まらない無理だよ
(Karneval)
Ich
kann
nicht
aufhören,
es
ist
unmöglich
(Carnival)
感じ続けて
(Karneval)
Fühle
weiter
私
君と君のパッション
離さないよ
Ich,
dich
und
deine
Leidenschaft,
ich
lasse
dich
nicht
los
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
komm
schon!!
夏はみんなの熱気でじりじり
Der
Sommer
ist
voller
Begeisterung
von
allen
声が大胆なファンファーレ奏でる
Die
Stimmen
spielen
eine
kühne
Fanfare
素敵な思い出を...
I
wanna
story!
wundervolle
Erinnerungen
schaffen...
Ich
will
eine
Geschichte!
(Festival)
終わらない奇跡は
(Festival)
Das
endlose
Wunder
ist
(Festival)
私たちの夢
(Hey!)
(Festival)
unser
Traum
(Hey!)
だっていつまでも
Weil
es
für
immer
ist
Dancing
Dancing!
Dance
my
beat!
Tanzen,
Tanzen!
Tanz
meinen
Beat!
(Festival)
終わりたくないから
(Festival)
Weil
ich
nicht
enden
will
(Festival)
踊り続けて
(Festival)
Tanze
weiter
君は君のしたいことを
教えてよね
Sag
mir,
was
du
tun
willst
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
komm
schon!!
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
確かめる光のShower
wow-wo!
Bestätige
die
Lichtdusche
wow-wo!
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
Shangri-La
from
stage,
on
stage!
Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Tatuya Kurauchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.