Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなときもずっと (RIN Mix)
Immer, jederzeit (RIN Mix)
嬉しいから
君に会いに行こう
Weil
ich
glücklich
bin,
komme
ich
dich
besuchen
寂しいから
君に会いに行こう
(会いに行くよ)
Weil
ich
einsam
bin,
komme
ich
dich
besuchen
(Ich
komme
zu
dir!)
そんな気持ちになるんだ
So
fühle
ich
mich
dann
進む時
悩む時
Wenn
ich
vorwärtsgehe,
wenn
ich
zweifle
つながっているんだねずっと
Sind
wir
doch
immer
verbunden
本気の夢で
(Hi!
Let′s
go!)
Mit
einem
ernsten
Traum
(Hi!
Let′s
go!)
明日をつかむ
(Hi!
Go
go!)
Greifen
wir
nach
morgen
(Hi!
Go
go!)
きっと出来るよ君なら
Du
schaffst
das
sicher
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
die
Dinge
an,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!
全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
voller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
klart
auf
und
steigt
zum
weiten
Himmel
empor
どんなときだって君を見つめてる
Egal
wann,
ich
schaue
immer
auf
dich
楽しいなら
君のそばにいたい
Wenn
du
Spaß
hast,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
悲しいなら
君のそばにいたい
(そばにいるよ)
Wenn
du
traurig
bist,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
(Ich
bin
bei
dir!)
言葉じゃ言えなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
mit
Worten
sagen
kann
抱きしめてみようかな
Sollte
ich
dich
vielleicht
umarmen?
伝えたいよ...
大好きだって!
Ich
möchte
es
dir
sagen...
dass
ich
dich
sehr
mag!
本気の夢は
(Hi!
Let's
go!)
Ernste
Träume
sind
(Hi!
Let's
go!)
ちょっぴり苦い
(Hi!
Go
go!)
Ein
kleines
bisschen
bitter
(Hi!
Go
go!)
刺激になると笑おう
Lass
uns
lächeln,
denn
sie
sind
ein
Ansporn
やさしくきびしく励まし合って
Indem
wir
uns
sanft
und
streng
gegenseitig
ermutigen
想いを願いを
叶えていこう
Lass
uns
unsere
Gefühle
und
Wünsche
wahr
werden
lassen
みんなでがんばる!
全力でね
(がんばろうよ)
Wir
alle
geben
unser
Bestes!
Mit
voller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
未来のなかで輝いてみたいんだよ
Ich
möchte
in
der
Zukunft
strahlen
強くなれ
自分から逃げちゃだめ
Werde
stark,
lauf
nicht
vor
dir
selbst
davon
強くなれ
焦らずに受け入れて自分を
Werde
stark,
akzeptiere
dich
selbst
ohne
Eile
それが大事なんだ
Das
ist
es,
was
wichtig
ist
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
die
Dinge
an,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!
全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
voller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
klart
auf
und
steigt
zum
weiten
Himmel
empor
どんなときだって君を見つめてる
Egal
wann,
ich
schaue
immer
auf
dich
嬉しいから会いたいよ
Weil
ich
glücklich
bin,
möchte
ich
dich
sehen
寂しいから会いたいよ
Weil
ich
einsam
bin,
möchte
ich
dich
sehen
楽しい悲しいそして
Glücklich,
traurig
und
dann...
会いたくなるんだどんなときも
möchte
ich
dich
sehen,
zu
jeder
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.