Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなときもずっと - (TVサイズ・まきりんぱな);[第6話エンディングテーマ]
Immer, jederzeit - (TV-Größe・MakiRinPana);[Ending-Thema Episode 6]
嬉しいから
Weil
ich
glücklich
bin,
君に会いに行こう
komme
ich
dich
besuchen.
寂しいから
Weil
ich
einsam
bin,
君に会いに行こう
(会いに行くよ)
komme
ich
dich
besuchen.
(Ich
komme
zu
dir!)
そんな気持ちになるんだ
So
fühle
ich
mich
dann.
進む時
悩む時
Wenn
ich
voranschreite,
wenn
ich
zweifle,
つながっているんだねずっと
sind
wir
doch
immer
verbunden,
nicht
wahr?
本気の
(はい!)
夢で
(Let's
go!)
Mit
einem
ernsten
(Ja!)
Traum
(Los
geht's!),
明日を
(はい!)
つかむ
(Go
go!)
greifen
wir
(Ja!)
nach
dem
Morgen
(Go
go!).
きっと出来るよ
君なら
Du
schaffst
das
sicher,
wenn
du
es
bist.
たまには
ゆっくり
Manchmal
ganz
langsam,
やりたい
ことたち
die
Dinge,
die
du
tun
möchtest,
見つめてごらん
schau
sie
dir
genau
an.
その後
がんばれ!
Danach,
gib
dein
Bestes!
全力でね
(がんばろうよ)
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!).
気分が
晴れて
Die
Stimmung
klart
auf,
大空へ
舞い上がるよ
und
ich
steige
zum
weiten
Himmel
auf.
君を見つめてる
schaue
ich
dich
an.
楽しいなら
Wenn
du
fröhlich
bist,
君のそばにいたい
möchte
ich
bei
dir
sein.
悲しいなら
Wenn
du
traurig
bist,
君のそばにいたい
(そばにいるよ)
möchte
ich
bei
dir
sein
(Ich
bin
bei
dir!).
言葉じゃ言えなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
mit
Worten
sagen
kann,
抱きしめてみようかな
sollte
ich
dich
vielleicht
umarmen?
伝えたいよ...
大好きだって!
Ich
möchte
es
dir
sagen...
dass
ich
dich
lieb
hab!
本気の
(はい!)
夢は
(Let's
go!)
Ein
ernster
(Ja!)
Traum
(Los
geht's!)
ちょっぴり
(はい!)
苦い
(Go
go!)
ist
ein
bisschen
(Ja!)
bitter
(Go
go!).
刺激になると
笑おう
Lasst
uns
darüber
lachen,
dass
es
uns
anspornt.
やさしく
きびしく
Sanft
und
streng,
励まし合って
ermutigen
wir
uns
gegenseitig.
想いを
願いを
Unsere
Gefühle,
unsere
Wünsche,
叶えていこう
lassen
wir
sie
wahr
werden.
みんなで
がんばる!
Alle
zusammen
geben
wir
unser
Bestes!
全力でね
(がんばろうよ)
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!).
輝いて
みたいんだよ
möchten
wir
leuchten.
自分から逃げちゃだめ
Du
darfst
nicht
vor
dir
selbst
weglaufen.
焦らずに受け入れて
自分を
Akzeptiere
dich
selbst,
ohne
Eile.
それが大事なんだ
Das
ist
es,
was
wichtig
ist.
たまには
ゆっくり
Manchmal
ganz
langsam,
やりたい
ことたち
die
Dinge,
die
du
tun
möchtest,
見つめてごらん
schau
sie
dir
genau
an.
その後
がんばれ!
Danach,
gib
dein
Bestes!
全力でね
(がんばろうよ)
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!).
気分が
晴れて
Die
Stimmung
klart
auf,
大空へ
舞い上がるよ
und
ich
steige
zum
weiten
Himmel
auf.
君を見つめてる
schaue
ich
dich
an.
嬉しいから会い
たいよ
Weil
ich
glücklich
bin,
möchte
ich
dich
treffen.
寂しいから会い
たいよ
Weil
ich
einsam
bin,
möchte
ich
dich
treffen.
楽しい
悲しい
そして
Fröhlich,
traurig,
und
dann...
会いたくなるんだ
bekomme
ich
Sehnsucht
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasakiyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.