Текст и перевод песни 星羅 - 美しく燃える森
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戸惑い纏って飛んだ
鮮やかな蝶を
独り
В
смятении
порхающую,
яркую
бабочку,
одну,
静かに見つめてた
悲しみを連れて
Тихо
наблюдала,
с
грустью
в
душе.
出口無くして
森の入口
Без
выхода,
у
входа
в
лес.
絡み付く
寂しさで
Опутывающей
тоской,
格好つかないで
迷っていたよ
Неловко,
я
блуждала.
束ねた譜面を開き
不慣れな手つきで
Woh
Открыла
ноты,
неумело,
Woh,
奏でたピアノから
聞こえてくるのは
Заиграла
на
пианино,
и
услышала,
呼び止める声
出掛けの「さよなら。」
Зовущий
голос,
прощальное
"пока".
かけてゆく
月の夜
Уходящей
лунной
ночью,
変わり行く数字
見つめる君に
Меняющимся
цифрам,
смотрящему
на
них
тебе,
飛べなくなる蝶
見つめて酔い痴れていようか
Смотрю
на
бабочку,
что
больше
не
взлетит,
и
упиваюсь
этим.
帰ろうとせずに
はなそうとしない
Не
пытаясь
вернуться,
не
пытаясь
говорить,
終わり待つ夜と
この美しい森
Жду
конца
ночи
в
этом
прекрасном
лесу.
ひとつだけ
見えていた
Только
одно
видела,
夜空の星屑
目指して行くよ
Звездную
пыль
ночного
неба,
к
ней
и
направлюсь.
目隠しで
森の中
С
закрытыми
глазами,
в
лесу,
戻らない旅に
出掛けて君を忘れようか?
Отправлюсь
в
путешествие
без
возврата,
чтобы
забыть
тебя?
止められない時を迷わず焦がしてく
炎で燃やし尽くしてくれ
Неостановимое
время,
без
колебаний
сжигаю,
пламенем
пусть
все
сгорит
дотла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsuyoshi Kawakami, Atsushi Yanaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.