Текст и перевод песни Hoshimachi Suisei - 先駆者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消えはしないで
闇深いほどに隠せない
Don't
fade
away,
the
deeper
the
darkness,
the
brighter
you
shine
何処に居ようが
輝くものしか此処にない
No
matter
where
you
are,
only
shining
things
exist
here
日々は一進一退
落ち着かない
Day
by
day,
we
push
and
pull,
never
settling
絶えない傷でもギリギリが良いって
可笑しいかい?
Even
with
endless
wounds,
living
on
the
edge
is
better,
isn't
it
funny?
「いつかきっと」じゃ何にも刺激はない
"Someday"
offers
no
thrill
確かなビートが示してる方へ行けよ
Follow
the
beat,
it
shows
you
the
way
咲かせ、咲かせよ、咲かせきるまで
Bloom,
bloom,
bloom
until
you
can
bloom
no
more
澄み切る闇は無限の木立
The
clear
darkness,
an
infinite
forest
旅する理由は理屈じゃないの
There's
no
logic
to
this
journey
of
ours
瞬く生命よ
咲き誇れ!
Flickering
life,
bloom
with
pride!
殻に篭って
怯える背に吹く風はない
No
wind
blows
on
a
back
huddled
in
fear
within
a
shell
受けて立とうか
開拓者たちの夢の跡
Let's
face
it,
the
dreams
of
the
pioneers
lie
before
us
自分に期待して何が悪い
What's
wrong
with
having
high
hopes
for
myself?
本当の敵も味方も己って
ほら
明快
The
true
enemy
and
ally
is
within,
see?
It's
clear
だから正気と狂気できりきり舞
So
I
dance
between
sanity
and
madness
次から次へと過去に手を振っていけよ
Wave
goodbye
to
the
past,
one
after
another
鳴らせ、鳴らせ、胸のファンファーレ
Sound,
sound,
the
fanfare
in
my
heart
踏み出す先は未開の時代
The
path
ahead
leads
to
an
uncharted
era
立ち止まってる時間はないの
There's
no
time
to
stand
still
一陣の風を巻き起こせ!
Stir
up
a
gust
of
wind!
壁を作るな、足を止めるな
Don't
build
walls,
don't
stop
your
feet
無常の嵐
差す傘は無し
A
storm
of
impermanence,
no
umbrella
to
shield
永遠など望みはしないの
I
don't
wish
for
eternity
今を満たしたいわ
I
want
to
fill
this
moment
咲かせ、咲かせよ、咲かせきるまで
Bloom,
bloom,
bloom
until
you
can
bloom
no
more
澄み切る闇は無限の木立
The
clear
darkness,
an
infinite
forest
まだ砕け散る此の身じゃないの
This
body
won't
shatter
just
yet
瞬く生命よ
咲き誇れ!
Flickering
life,
bloom
with
pride!
さあ
行こうぜ!!
Come
on,
let's
go!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soichiro Yamauchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.