Текст и перевод песни 春艷 - 終於找到你
起床已經將近七點
Waking
up
almost
at
seven
趕出門甚至忘了洗臉
Hurried
out
the
door,
even
forgot
to
brush
my
face
大口吸收早晨的空氣
Gulped
down
the
morning
air
這一個人的通勤
This
commute
alone
心情沒有特別起伏
Mood
was
not
particularly
up
and
down
我幾乎認為這天沒有任何異狀
I
almost
thought
this
day
was
not
unusual
依然差點遲到
去該去的地方
Still
nearly
late
to
go
where
I
should
go
雖說生活有些膠著像快沒力的汽缸
Although
life
is
a
bit
stuck
like
a
cylinder
that
is
about
to
lose
power
總在好壞之間徘徊
Always
hovering
between
good
and
bad
一個人很自由
Being
alone
is
free
一個人去買菜
Go
grocery
shopping
alone
也什麼都沒失去
And
nothing
to
lose
獨自望著天空
Staring
at
the
sky
alone
整理著思緒
Organizing
thoughts
夾著書籤那頁莫名不再前進
Strangely,
the
page
marked
with
a
bookmark
no
longer
moves
forward
丟進生活中的角落
Thrown
into
the
corner
of
life
像被記憶嫌棄
Like
being
despised
by
memory
沒有原因的遺忘被覆蓋一層屏障
For
no
reason,
the
forgotten
is
covered
by
a
screen
我才驚覺忘了什麼
I
just
realized
I
forgot
something
尋遍Google沒有妳姓名
Google
searches
do
not
reveal
your
name
說不出口妳是誰我瀕臨崩潰
Can't
say
who
you
are,
I'm
on
the
verge
of
collapse
我在記憶與現實的中間
I
am
in
the
middle
of
memory
and
reality
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
熱淚盈眶
一時百感交集
Tears
in
my
eyes,
a
mixture
of
emotions
但不重要
至少已找到妳
But
it
doesn't
matter,
at
least
I
found
you
我問妳究竟為何離開
I
asked
you
why
you
left
刪除我記憶
讓生活只剩一半
Deleted
my
memory,
leaving
only
half
of
my
life
我恨透妳
奪走我的生命裡
I
hate
you,
you
took
away
my
life
最美好的回憶
最美好的
The
most
beautiful
memory
The
most
beautiful
不是我們曾經經歷過的那些
It's
not
those
we've
been
through
只要妳再回來
我便不再哽咽
As
long
as
you
come
back,
I
will
no
longer
choke
這天
那天
還有很多個以後
That
day,
the
other
day,
and
many
more
in
the
future
我會理平頭
在部隊裡對著紙筆低頭
I
will
shave
my
head,
bowing
my
head
over
paper
and
pen
in
the
army
告訴另一頭的妳
這裡有些難耐
Tell
you,
on
the
other
end
of
the
line,
it's
a
bit
difficult
here
但還算過得去
我會買些鮮花
But
it's
still
okay,
I
will
buy
some
flowers
慶祝三十歲的妳
To
celebrate
your
30th
birthday
陪我度過難關焦慮的青春期
You
helped
me
through
the
difficult
and
anxious
teenage
years
我會更加發達受到熱烈的討論
I
will
become
more
developed
and
get
heated
discussions
是因為有妳
我才獲得掌聲
It's
because
of
you
that
I
get
applause
漫長的道路
我賣命奔跑
Long
road,
I
run
desperately
眼前是個問號
There
is
a
question
mark
ahead
尋遍Google沒有妳姓名
Google
searches
do
not
reveal
your
name
說不出口妳是誰我瀕臨崩潰
Can't
say
who
you
are,
I'm
on
the
verge
of
collapse
我在記憶與現實的中間
I
am
in
the
middle
of
memory
and
reality
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
終於找到妳
Finally,
I
found
you
熱淚盈眶
一時百感交集
Tears
in
my
eyes,
a
mixture
of
emotions
但不重要
至少已找到妳
But
it
doesn't
matter,
at
least
I
found
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng En Yu Aka Chun Yan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.