Текст и перевод песни 時代少年團 - 男兒歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吾辈男儿
铁骨铮铮
We
men
are
iron-clad
每一步的泥泞
执念落地生根
Every
step
in
the
mud,
our
determination
takes
root
不被定义
虎虎生风
Not
to
be
defined,
fierce
as
a
tiger
后生可畏
那就别怪走漏风声
The
younger
generation
is
formidable,
don't
blame
us
for
spreading
the
word
逆风奔跑的孩子系紧了他的行囊
The
child
who
runs
against
the
wind
tightens
his
knapsack
不在乎世态炎凉
Indifferent
to
the
cold
and
warmth
of
the
world
坚定要闯出一番名堂
Determined
to
make
a
name
for
himself
去担当别人无法担当的担当
To
take
on
responsibilities
that
others
cannot
找准他的目标然后大步更大步的走吧
Find
his
goal
and
then
take
big
steps
包袱越来越重
The
burden
is
getting
heavier
但是他却越挫越勇
But
he
gets
more
and
more
determined
伤痛编绘着他对未来的天马行空
Pain
paints
his
dreams
of
the
future
笑他不该碰
They
laugh
that
he
shouldn't
touch
it
不该碰这个梦
Shouldn't
touch
this
dream
是前人保家卫国在脑海里播的种
It's
the
seeds
sown
in
their
minds
by
their
ancestors
who
defended
their
country
他从万里挑一
He
was
one
in
a
million
证明天生我材
Proving
that
I
am
born
with
talent
只能在背地默哀
Can
only
mourn
in
secret
一夫当关必须万夫莫开
One
man
guarding
the
pass,
ten
thousand
cannot
open
垂涎这块宝地
Covet
this
treasure
等你脱胎换骨放马过来
Wait
until
you
are
reborn
and
come
back
吾辈男儿
铁骨铮铮
We
men
are
iron-clad
每一步的泥泞
执念落地生根
Every
step
in
the
mud,
our
determination
takes
root
不被定义
虎虎生风
Not
to
be
defined,
fierce
as
a
tiger
后生可畏
那就别怪走漏风声
The
younger
generation
is
formidable,
don't
blame
us
for
spreading
the
word
碧血丹心照我魂
A
loyal
heart
lights
my
soul
英雄不过问出身
Heroes
don't
ask
about
their
origins
凯歌高奏传满城
Triumphant
songs
resound
throughout
the
city
纵使有惊涛骇浪
Even
if
there
are
stormy
waves
亦能独闯这难关
Can
also闯this
level
alone
中华独树一帆
China
stands
alone
起跑的状态好比脱缰的野马
The
state
of
the
start
is
like
a
wild
horse
breaking
free
家人是我的软肋也能变成铁甲
My
family
is
my
weakness,
but
it
can
also
become
my
armor
刚柔并济是他们永远学不会的写法
Soft
and
hard
combined
is
a
formula
they
will
never
learn
伤口少了关注它自己也会结痂
The
wound
will
heal
itself
if
it
gets
less
attention
不能低估了我
yep
Can't
underestimate
me
yep
我让你记住我
I'll
make
you
remember
me
然后再嫉妒我
yep
And
then
envy
me
yep
炎黄的血脉流传五千多年
The
blood
of
the
Yan
and
Huang
has
flowed
for
thousands
of
years
再大的风浪
No
matter
how
big
the
storm
is
都别想用唾沫扑灭这火焰
Don't
even
think
about
using
saliva
to
put
out
this
flame
布局全方位
打破了常规
no
way
Break
the
rules
in
all
directions
no
way
最顶尖搭配
行云流水
The
best
match,
flowing
like
clouds
and
water
That′s
fame
That's
fame
That′s
fame
Wow
That's
fame
That's
fame
That's
fame
Wow
That's
fame
That's
fame
That′s
fame
Bow
That's
fame
That's
fame
That's
fame
Bow
挥洒的汗水
散发着光辉
ok
The
sweat
that
we
shed,
radiates
with
glory
ok
把蓝图描绘
走南闯北
Draw
the
blueprint,
travel
north
and
south
展露了锋芒
就是这么狂野
Show
your
edge,
that's
how
wild
you
are
男儿的脊梁
犹如钢铁
The
backbone
of
a
man,
like
steel
碧血丹心照我魂
A
loyal
heart
lights
my
soul
英雄不过问出身
Heroes
don't
ask
about
their
origins
凯歌高奏传满城
Triumphant
songs
resound
throughout
the
city
纵使有惊涛骇浪
Even
if
there
are
stormy
waves
亦能独闯这难关
Can
also闯this
level
alone
中华独树一帆
China
stands
alone
风沙跟着起舞
The
wind
and
sand
dance
with
it
不用天王庇护
Don't
need
the
Heavenly
King's
protection
匹夫亦盖地虎
A
common
man
can
also
be
a
hero
迷途危机四伏
Getting
lost
is
full
of
danger
我欲身先士卒
I
want
to
be
the
first
to
go
功臣归来诗赋
A
meritorious
official
returns
with
poems
不怕对手如何下手黑
Don't
be
afraid
of
how
your
opponent
plays
哥们儿从来不会砸口碑
My
friends
will
never
ruin
their
reputation
兄弟齐心协力拿奖杯
Brothers
work
together
to
win
the
trophy
展翅飞
yah
yah
Spread
your
wings
yah
yah
终究会
有作为
Eventually,
there
will
be
results
碧血丹心照我魂
A
loyal
heart
lights
my
soul
英雄不过问出身
Heroes
don't
ask
about
their
origins
凯歌高奏传满城
Triumphant
songs
resound
throughout
the
city
纵使有惊涛骇浪
Even
if
there
are
stormy
waves
亦能独闯这难关
Can
also闯this
level
alone
中华独树一帆
China
stands
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.