Текст и перевод песни 普天間かおり - みんな大好き!(ラジオ福島「うつくしまふくしま子ども未来応援団」テーマソング)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みんな大好き!(ラジオ福島「うつくしまふくしま子ども未来応援団」テーマソング)
Everyone's Favorite! (Radio Fukushima "Fukushima Child Future Cheerleading Team" theme song)
さあ
おいで
一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come
on,
let's
play
together
元気(げんき)な仲間(なかま)
仲良(なかよ)くしようよ
With
energetic
friends,
let's
be
good
friends
今日(きょう)は何(なん)だかうれしいな
Today
is
a
happy
day
君(きみ)に出会(であ)えてうれしいな
I'm
glad
to
meet
you
ランラン
ランラン
ラン
声(こえ)を出(だ)して歌(うた)おう
歌(うた)おう
La
la
la
la,
let's
sing
and
sing
out
loud
さあ
おいで
一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come
on,
let's
play
together
みんな友達(ともだち)
みんな大好(だいす)き!
Everyone
is
a
friend,
everyone
is
a
favorite!
ねえ
今日(きょう)は何(なに)して遊(あそ)ぶ?
Hey,
what
do
you
want
to
do
today?
かけっこ
お絵(え)かき
宝探(たからさが)し
Running,
drawing,
treasure
hunting
おやつも一緒(いっしょ)に食(た)べよう
Let's
eat
snacks
together
ちょっぴりブルーなときでも
Even
when
you're
a
little
blue
わっはっはっはっは
声(こえ)をあげて笑(わら)おう
笑(わら)おう
Ha
ha
ha
ha
ha,
let's
laugh
and
laugh
さあ
おいで
一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come
on,
let's
play
together
手(て)をつないだら
勇気(ゆうき)がわくよ!
When
we
hold
hands,
we
feel
more
courageous!
やさしくされたら
ありがとう
If
you're
being
kind,
thank
you
ケンカしたときは
ごめんなさい
When
we
fight,
I'm
sorry
寂(さび)しいときは僕(ぼく)を呼(よ)んで
When
you're
lonely,
call
me
君(きみ)のもとへ飛(と)んでいくから
Because
I'll
fly
to
you
ハイハイ
ハイハイ
ハイ
いつものようにハイタッチしよう
High
five,
high
five,
high
five,
let's
high
five
like
always
僕(ぼく)らはずっとつながってるよ
We're
always
connected
みんな友達(ともだち)
みんな大好き!
Everyone
is
a
friend,
everyone
is
a
favorite!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.