普天間かおり - みんな大好き!(ラジオ福島「うつくしまふくしま子ども未来応援団」テーマソング) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 普天間かおり - みんな大好き!(ラジオ福島「うつくしまふくしま子ども未来応援団」テーマソング)




みんな大好き!(ラジオ福島「うつくしまふくしま子ども未来応援団」テーマソング)
Everyone's Favorite! (Radio Fukushima "Fukushima Child Future Cheerleading Team" theme song)
さあ おいで 一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come on, let's play together
元気(げんき)な仲間(なかま) 仲良(なかよ)くしようよ
With energetic friends, let's be good friends
今日(きょう)は何(なん)だかうれしいな
Today is a happy day
君(きみ)に出会(であ)えてうれしいな
I'm glad to meet you
ランラン ランラン ラン 声(こえ)を出(だ)して歌(うた)おう 歌(うた)おう
La la la la, let's sing and sing out loud
さあ おいで 一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come on, let's play together
みんな友達(ともだち) みんな大好(だいす)き!
Everyone is a friend, everyone is a favorite!
ねえ 今日(きょう)は何(なに)して遊(あそ)ぶ?
Hey, what do you want to do today?
かけっこ お絵(え)かき 宝探(たからさが)し
Running, drawing, treasure hunting
おやつも一緒(いっしょ)に食(た)べよう
Let's eat snacks together
ちょっぴりブルーなときでも
Even when you're a little blue
わっはっはっはっは 声(こえ)をあげて笑(わら)おう 笑(わら)おう
Ha ha ha ha ha, let's laugh and laugh
さあ おいで 一緒(いっしょ)に遊(あそ)ぼう
Come on, let's play together
手(て)をつないだら 勇気(ゆうき)がわくよ!
When we hold hands, we feel more courageous!
やさしくされたら ありがとう
If you're being kind, thank you
ケンカしたときは ごめんなさい
When we fight, I'm sorry
寂(さび)しいときは僕(ぼく)を呼(よ)んで
When you're lonely, call me
君(きみ)のもとへ飛(と)んでいくから
Because I'll fly to you
ハイハイ ハイハイ ハイ いつものようにハイタッチしよう
High five, high five, high five, let's high five like always
僕(ぼく)らはずっとつながってるよ
We're always connected
みんな友達(ともだち) みんな大好き!
Everyone is a friend, everyone is a favorite!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.