普天間かおり - 必要なんだよ(NHKユアソング6月〜7月度) - перевод текста песни на немецкий




必要なんだよ(NHKユアソング6月〜7月度)
Ich brauche dich (NHK Your Song Juni-Juli)
がむしゃらにひたすらに走り続けてきたあなた 転んでも倒れても
Du bist immer mutig und unermüdlich weitergerannt, egal ob du gestolpert oder gefallen bist.
身体を張って生きてきたあなた 愛する人守るため
Du hast dich mit vollem Einsatz dem Leben gestellt, um deine Lieben zu beschützen.
父は仕事に居場所を見失い 母は巣立った子供に取り残され
Der Vater hat seinen Platz in der Arbeit verloren, die Mutter fühlt sich von den flügge gewordenen Kindern verlassen.
男はやりがいを求め疲れ 女は生きがいを探し疲れて
Der Mann sucht nach Erfüllung und ist erschöpft, die Frau sucht nach einem Lebenssinn und ist müde.
みんな傷だらけの天使 向かい風の中 立ちつくしている
Alle sind sie Engel mit verwundeten Flügeln, die im Gegenwind stehen und nicht weiterwissen.
語り継ぐ人がいなくても 讃える歌聴こえなくても
Auch wenn es niemanden gibt, der deine Geschichte weitererzählt, auch wenn kein Loblied zu hören ist,
そこに確かな誇りがある
gibt es da einen sicheren Stolz.
あなたの代わりはいないよ あなたが必要なんだよ
Niemand kann dich ersetzen. Ich brauche dich.
あなたはまだまだやれるから あなたはまだまだ終わってない
Du kannst noch so viel erreichen. Du bist noch lange nicht am Ende.
何もかもすべては思うようにいかなくて 通り雨 回り道
Nicht alles läuft so, wie man es sich wünscht. Regenschauer, Umwege.
ついている ついてない そういうこともたぶんあるのかもしれなくて
Glück gehabt, Pech gehabt, solche Dinge gibt es wohl auch.
気付いてしまう人だけが悩むのは どこか不公平な気がするけど
Es scheint irgendwie unfair, dass nur diejenigen, die es bemerken, sich Sorgen machen.
痛みや苦しみがやさしさと強さになるんだと あなたを見てそう思う
Aber wenn ich dich ansehe, denke ich, dass Schmerz und Leid zu Freundlichkeit und Stärke werden.
肩を落としているときは どうか思い出してください
Wenn du mal den Kopf hängen lässt, erinnere dich bitte daran:
幼い頃につないだ手 愛する人とつないだ手
Die Hand, die du als Kind gehalten hast, die Hand, die du mit deinem Liebsten gehalten hast.
遠くで近くで あなたを想ってる
In der Ferne und in der Nähe denkt jemand an dich.
あなたの代わりはいないよ あなたが必要なんだよ
Niemand kann dich ersetzen. Ich brauche dich.
あなただけにできることがある あなたはねぇねぇひとりじゃない
Es gibt Dinge, die nur du tun kannst. Du bist, hörst du, nicht allein.
あなたの代わりはいないよ あなたが必要なんだよ
Niemand kann dich ersetzen. Ich brauche dich.
あなたはまだまだやれるから あなたはまだまだ終わってない
Du kannst noch so viel erreichen. Du bist noch lange nicht am Ende.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.