曲奇 - Forever Friends - перевод текста песни на немецкий

Forever Friends - 曲奇перевод на немецкий




Forever Friends
Für immer Freunde
記得當天一起唱着《告別校園時》
Ich erinnere mich, als wir zusammen "Abschied vom Campus" sangen,
那些愉快動人琴聲 仍像奏到面前
diese fröhlichen und bewegenden Klänge der Musik scheinen immer noch vor mir zu spielen.
讓我輕閉著眼睛 記住同學每張臉
Ich schließe sanft meine Augen und erinnere mich an jedes Gesicht meiner Klassenkameraden,
這感覺彷彿更新鮮
dieses Gefühl ist, als wäre es ganz frisch.
這天翻開這本紀念冊再想到你
Heute öffne ich dieses Erinnerungsalbum und denke wieder an dich.
小心用膠紙封了邊來讓我更希冀
Sorgfältig habe ich die Ränder mit Klebeband versiegelt, um meine Hoffnung zu verstärken.
若照片有日退色 你在文字裏給我
Sollten die Fotos eines Tages verblassen, gibst du mir in deinen Worten
好天氣 應該也很美
gutes Wetter, das sollte auch sehr schön sein.
曾共你天天相對 失戀也一起
Wir waren täglich zusammen, auch bei Liebeskummer.
共你擔心功課趕不到限期
Mit dir sorgte ich mich, ob wir die Hausaufgaben rechtzeitig schaffen.
班房裏放映機 逐格愉快記憶
Im Klassenzimmer spielt der Projektor, Bild für Bild, fröhliche Erinnerungen ab,
在倒退 讓我看真你
die rückwärts laufen, damit ich dich genau sehen kann.
明日我翻開筆記 即使記不起
Wenn ich morgen meine Notizen öffne, auch wenn ich mich nicht erinnere,
學過數理經濟 統統都拋棄
was ich in Mathe, Physik und Wirtschaft gelernt habe, ist alles vergessen.
一想到你筆跡畫滿在我記憶
Aber wenn ich daran denke, dass deine Handschrift meine Erinnerungen füllt,
在心裏沒有忘掉了
habe ich dich in meinem Herzen nicht vergessen.
得到過我心中有你
Ich habe dich in meinem Herzen.
曾共你天天相對 失戀也一起
Wir waren täglich zusammen, auch bei Liebeskummer.
共你擔心功課趕不到限期
Mit dir sorgte ich mich, ob wir die Hausaufgaben rechtzeitig schaffen.
班房裏放映機 逐格愉快記憶
Im Klassenzimmer spielt der Projektor, Bild für Bild, fröhliche Erinnerungen ab,
在倒退 讓我看真你
die rückwärts laufen, damit ich dich genau sehen kann.
明日我翻開筆記 即使記不起
Wenn ich morgen meine Notizen öffne, auch wenn ich mich nicht erinnere,
學過數理經濟 統統都拋棄
was ich in Mathe, Physik und Wirtschaft gelernt habe, ist alles vergessen.
一想到你筆跡畫滿在我記憶
Aber wenn ich daran denke, dass deine Handschrift meine Erinnerungen füllt,
在心裏沒有忘掉了
habe ich dich in meinem Herzen nicht vergessen.
得到過我心中有你
Ich habe dich in meinem Herzen.
若有一天翻開紀念冊你可會笑?
Wenn ich eines Tages das Erinnerungsalbum öffne, wirst du dann lächeln?
有些造作一點句子 其實心思不少
Einige etwas gekünstelte Sätze, aber mit viel Gefühl.
My pen is blue, my friend is you
My pen is blue, my friend is you.
今天再看也可使我微笑
Wenn ich es heute wieder anschaue, kann es mich zum Lächeln bringen.





Авторы: Yat Fung Chet Lam, Zhi Liang Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.