Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又不是80年代
寂寞芳心的愛
Сейчас
не
80-е,
не
эпоха
одиноких
сердец,
還穿起新裝
安守家中
等候來電
等他愛
Чтобы
наряжаться,
сидеть
дома
и
ждать
звонка,
ждать
его
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開?
Почему
в
субботу
так
сложно
расслабиться
и
выйти
в
свет?
何解又怕又期待
坐立不安的愛
Почему
я
одновременно
боюсь
и
жду,
не
находя
себе
места?
男生這東西
忽東忽西
他突然又
很可愛
Эти
мужчины
такие
непостоянные,
а
потом
вдруг...
такие
милые.
要對付頑童們到底
要幾多愛?
Сколько
же
любви
нужно,
чтобы
справиться
с
этими
сорванцами?
6歲就渴望愛情
有沒有害
10分之喜歡
等不等於愛
Желать
любви
с
6 лет
– это
вредно?
10
из
10
по
шкале
симпатии
– это
равнозначно
любви?
沒有睡掛住某君
甚麼可遮眼袋
6尺4寸半
又要怎麼去愛
Если
не
спится,
думая
о
ком-то,
чем
замаскировать
мешки
под
глазами?
Как
полюбить
двухметрового
верзилу?
為何男孩情願拋低女朋友
陪住老友通宵打機不戀愛
Почему
парни
бросают
своих
девушек,
чтобы
всю
ночь
играть
с
друзьями
в
игры,
вместо
того
чтобы
любить?
為何男孩平日的討厭習慣
承諾過我會戒
到後來
說句
(抱歉!)
沒有得改?
Почему
парни
от
своих
дурных
привычек,
которые
обещали
бросить,
в
итоге
отказываются,
говоря:
(Извини!)
Ничего
не
могу
поделать?
又不是80年代
寂寞芳心的愛
Сейчас
не
80-е,
не
эпоха
одиноких
сердец,
還穿起新裝
安守家中
等候來電
等他愛
Чтобы
наряжаться,
сидеть
дома
и
ждать
звонка,
ждать
его
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開?
Почему
в
субботу
так
сложно
расслабиться
и
выйти
в
свет?
何解又怕又期待
坐立不安的愛
Почему
я
одновременно
боюсь
и
жду,
не
находя
себе
места?
男生這東西
忽東忽西
他突然又
很可愛
Эти
мужчины
такие
непостоянные,
а
потом
вдруг...
такие
милые.
要對付頑童們到底
要幾多愛?
Сколько
же
любви
нужно,
чтобы
справиться
с
этими
сорванцами?
若發夢
背叛愛人
有沒有暗示?
Если
снится
измена
любимому,
это
какой-то
знак?
是否是可揀他
只因他得意?
Может,
стоит
выбрать
его
только
потому,
что
он
успешный?
渡假後40寸腰
是否可推脂
Можно
ли
после
отпуска
убрать
40-дюймовую
талию?
被騙了兩次
又算否羞恥?
Дважды
обманутой
быть
— это
позор?
為何男孩凡事都倚靠伴侶
連食晏去那裡都不出主意?
Почему
парни
во
всем
полагаются
на
своих
девушек,
даже
не
могут
решить,
где
пообедать?
為何男孩全部都粗魯大意
連換了四五百個造型
至發覺我換了新衣?
Почему
парни
все
такие
невнимательные?
Сменили
четыреста-пятьсот
образов,
прежде
чем
заметили,
что
я
в
новом
платье?
又不是80年代
寂寞芳心的愛
Сейчас
не
80-е,
не
эпоха
одиноких
сердец,
還穿起新裝
安守家中
等候來電
等他愛
Чтобы
наряжаться,
сидеть
дома
и
ждать
звонка,
ждать
его
любви.
禮拜六為何難放談膽走得開?
Почему
в
субботу
так
сложно
расслабиться
и
выйти
в
свет?
何解又怕又期待
坐立不安的愛
Почему
я
одновременно
боюсь
и
жду,
не
находя
себе
места?
男生這東西
忽東忽西
他突然又
很可愛
Эти
мужчины
такие
непостоянные,
а
потом
вдруг...
такие
милые.
要對付頑童們到底
要幾多愛?
Сколько
же
любви
нужно,
чтобы
справиться
с
этими
сорванцами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Ting Wai Bun, Wyman Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.