Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jar of Love
Krug der Liebe
Another
sunrise,
another
sunset
Ein
weiterer
Sonnenaufgang,
ein
weiterer
Sonnenuntergang
Soon,
it'll
all
be
yesterday
Bald
wird
alles
gestern
sein
Another
good
day,
another
bad
day
Ein
weiterer
guter
Tag,
ein
weiterer
schlechter
Tag
What
did
you
do
today?
Was
hast
du
heute
getan?
Why
do
we
choose
to
chase
what
we'll
lose?
Warum
entscheiden
wir
uns,
dem
nachzujagen,
was
wir
verlieren
werden?
What
you
want
isn't
what
you
have
Was
du
willst,
ist
nicht
das,
was
du
hast
What
you
have
may
not
be
yours
to
keep
Was
du
hast,
gehört
vielleicht
nicht
dir
für
immer
If
I
could
find
love
Wenn
ich
Liebe
finden
könnte
At
a
stop,
in
a
park
with
open
arms
An
einer
Haltestelle,
in
einem
Park
mit
offenen
Armen
I
would
save
all
my
love
Würde
ich
all
meine
Liebe
aufbewahren
In
a
jar,
made
of
sparks,
sealed
in
my
beating
heart
In
einem
Krug,
aus
Funken
gemacht,
versiegelt
in
meinem
schlagenden
Herzen
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
The
Jar
of
Love
Der
Krug
der
Liebe
Another
left
turn,
another
head
turns
Eine
weitere
Linksabbiegung,
ein
weiterer
Kopf
dreht
sich
Could
he
be
someone
I
deserve?
Könnte
er
jemand
sein,
den
ich
verdiene?
Another
right
turn,
another
lesson
learned
Eine
weitere
Rechtsabbiegung,
eine
weitere
Lektion
gelernt
Never
leave
an
open
flame
to
burn
Lass
niemals
eine
offene
Flamme
brennen
Why
do
we
choose
to
chase
what
we'll
lose?
Warum
entscheiden
wir
uns,
dem
nachzujagen,
was
wir
verlieren
werden?
What
you
want
isn't
what
you
have
Was
du
willst,
ist
nicht
das,
was
du
hast
What
you
have
may
not
be
yours
to
keep
Was
du
hast,
gehört
vielleicht
nicht
dir
für
immer
If
I
could
find
love
Wenn
ich
Liebe
finden
könnte
At
a
stop,
in
a
park
with
open
arms
An
einer
Haltestelle,
in
einem
Park
mit
offenen
Armen
I
would
save
all
my
love
Würde
ich
all
meine
Liebe
aufbewahren
In
a
jar,
made
of
sparks,
sealed
in
my
beating
heart
In
einem
Krug,
aus
Funken
gemacht,
versiegelt
in
meinem
schlagenden
Herzen
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
The
Jar
of
Love
Der
Krug
der
Liebe
Could
you
be
my
love
Könntest
du
meine
Liebe
sein?
Could
you
be
my
love
Könntest
du
meine
Liebe
sein?
Could
you
be
my
love
Könntest
du
meine
Liebe
sein?
Could
you
be
my
love
Könntest
du
meine
Liebe
sein?
Could
you
be
her
love
Könntest
du
ihre
Liebe
sein?
Could
you
be
his
love
Könntest
du
seine
Liebe
sein?
Could
you
be
my
love
Könntest
du
meine
Liebe
sein?
Could
I
be
your
love?
Könnte
ich
deine
Liebe
sein?
If
I
could
find
love
Wenn
ich
Liebe
finden
könnte
At
a
stop,
in
a
park
with
open
arms
An
einer
Haltestelle,
in
einem
Park
mit
offenen
Armen
I
would
save
all
my
love
Würde
ich
all
meine
Liebe
aufbewahren
In
a
jar,
made
of
sparks,
sealed
in
my
beating
heart
In
einem
Krug,
aus
Funken
gemacht,
versiegelt
in
meinem
schlagenden
Herzen
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
If
I
could
find
love
Wenn
ich
Liebe
finden
könnte
At
a
stop,
in
a
park
with
open
arms
An
einer
Haltestelle,
in
einem
Park
mit
offenen
Armen
I
would
save
all
my
love
Würde
ich
all
meine
Liebe
aufbewahren
In
a
jar,
made
of
sparks,
sealed
in
my
beating
heart
In
einem
Krug,
aus
Funken
gemacht,
versiegelt
in
meinem
schlagenden
Herzen
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
If
I
could
find
love
Wenn
ich
Liebe
finden
könnte
At
a
stop,
in
a
park
with
open
arms
An
einer
Haltestelle,
in
einem
Park
mit
offenen
Armen
I
would
save
all
my
love
Würde
ich
all
meine
Liebe
aufbewahren
In
a
jar,
made
of
sparks,
sealed
in
my
beating
heart
In
einem
Krug,
aus
Funken
gemacht,
versiegelt
in
meinem
schlagenden
Herzen
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
The
Jar
of
Love
Der
Krug
der
Liebe
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
The
Jar
of
Love
Der
Krug
der
Liebe
Could
it
be
yours
to
keep
Könnte
er
dir
gehören?
The
Jar
of
Love
Der
Krug
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wanting Qu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.