曲婉婷 - Shell - перевод текста песни на немецкий

Shell - 曲婉婷перевод на немецкий




Shell
Hülle
Thoughts are running through my head
Gedanken rasen durch meinen Kopf
Reluctance to failure, I refuse to cry
Widerstreben gegen das Scheitern, ich weigere mich zu weinen
The outside showers, the opening wound
Draußen der Regen, die offene Wunde
I trip and fall until
Ich stolpere und falle, bis
Redundancy catches me up, I have nowhere to go
Die Überflüssigkeit holt mich ein, ich kann nirgendwohin
While she feeds me, I hate myself, tears coming down, I choke
Während sie mich füttert, hasse ich mich selbst, Tränen fließen, ich ersticke
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
Die Stunde füllt sich mit Wunsch und Hoffnung, aber die Stunde ist vorbei
I threw myself, then I became a shell
Ich warf mich weg, dann wurde ich zu einer Hülle
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
Truth is (truth is), is not what you see
Die Wahrheit ist (die Wahrheit ist), ist nicht, was du siehst
You see what you want to believe
Du siehst, was du glauben willst
There's so much more to offer inside of me
In mir steckt so viel mehr
But I can't come out because
Aber ich kann nicht herauskommen, weil
Redundancy catches me up, I have nowhere to go
Die Überflüssigkeit holt mich ein, ich kann nirgendwohin
While she feeds me, I hate myself, tears coming down, I choke
Während sie mich füttert, hasse ich mich selbst, Tränen fließen, ich ersticke
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
Die Stunde füllt sich mit Wunsch und Hoffnung, aber die Stunde ist vorbei
I threw myself, then I became a shell
Ich warf mich weg, dann wurde ich zu einer Hülle
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
(Became a shell)
(Wurde zu einer Hülle)
The out-outside, showers the opening wound
Draußen, draußen, der Regen, die offene Wunde
I trip and fall
Ich stolpere und falle
Redundancy catches me up, I have nowhere to go
Die Überflüssigkeit holt mich ein, ich kann nirgendwohin
While she feeds me, I hate myself, tears coming down, I choke
Während sie mich füttert, hasse ich mich selbst, Tränen fließen, ich ersticke
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
Die Stunde füllt sich mit Wunsch und Hoffnung, aber die Stunde ist vorbei
I threw myself (I threw myself), and I became a shell
Ich warf mich weg (ich warf mich weg), und wurde zu einer Hülle





Авторы: Wanting Qu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.