曲婉婷 - 陽光下的我們 - перевод текста песни на немецкий

陽光下的我們 - 曲婉婷перевод на немецкий




陽光下的我們
Wir im Sonnenschein
陽光下的我們穿著布鞋
Wir im Sonnenschein tragen Stoffschuhe
戴耳機隨節奏大步向前
Tragen Kopfhörer, gehen im Rhythmus mit großen Schritten voran
牛仔褲彷彿是在對我們說 你別太在乎
Die Jeans scheinen uns zu sagen: Nimm es nicht zu wichtig
可又是誰奪走了我們最初的
Aber wer hat uns unsere ursprüngliche
善良友愛彼此信任尊重
Güte, Freundschaft, gegenseitiges Vertrauen und Respekt genommen?
我不要你的嘲諷冷漠刻薄 我要你的溫度
Ich will deinen Spott, deine Kälte, deine Härte nicht, ich will deine Wärme
我有我的態度 但也絕不失去我的風度
Ich habe meine Haltung, aber verliere niemals meine Fassung
別告訴我 你不心痛
Sag mir nicht, dass es dir nicht weh tut
在每個帶刺的字的背後
Hinter jedem stacheligen Wort
有一個孤單的脆弱的迷茫的靈魂
Gibt es eine einsame, zerbrechliche, verwirrte Seele
在向世人吶喊著 你有沒有聽到 Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Die der Welt zuruft: Hast du mich gehört? Ich... Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah
Ba ba la ba la ba...
Ba ba la ba la ba...
陽光下的我喝著礦泉水
Ich im Sonnenschein trinke Mineralwasser
品著大自然給我的滋味
Genieße den Geschmack, den die Natur mir gibt
生活可以簡單有時孤單 一個人也要快樂
Das Leben kann einfach sein, manchmal einsam, auch allein muss man glücklich sein
我有我的態度 但也絕不失去我的風度
Ich habe meine Haltung, aber verliere niemals meine Fassung
別告訴我 你不心痛
Sag mir nicht, dass es dir nicht weh tut
在每個帶刺的字的背後
Hinter jedem stacheligen Wort
有一個孤單的脆弱的迷茫的靈魂
Gibt es eine einsame, zerbrechliche, verwirrte Seele
在向世人吶喊著 你有沒有聽到 Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Die der Welt zuruft: Hast du mich gehört? Ich... Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah Yeah yeah yeah yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah Yeah yeah yeah yeah
Clap your hands and say yeah
Klatsch in die Hände und sag yeah
做夢無罪 自我陶醉 Spread your wings oh baby you can touch the sky
Träumen ist keine Sünde, sich selbst genießen, Breite deine Flügel aus, oh Baby, du kannst den Himmel berühren
Spread your wings you never know until you try
Breite deine Flügel aus, du weißt es nie, bis du es versuchst
Spread your wings oh baby you can fly up high
Breite deine Flügel aus, oh Baby, du kannst hoch hinaus fliegen
Spread your wings oh 陽光下的我們
Breite deine Flügel aus, oh Wir im Sonnenschein
Spread your wings oh baby you can touch the sky
Breite deine Flügel aus, oh Baby, du kannst den Himmel berühren
Spread your wings you never know until you try
Breite deine Flügel aus, du weißt es nie, bis du es versuchst
Spread your wings oh baby you can fly up high
Breite deine Flügel aus, oh Baby, du kannst hoch hinaus fliegen
Spread your wings oh
Breite deine Flügel aus, oh
Us under the sunshine now
Wir jetzt im Sonnenschein
Us under the sunshine now
Wir jetzt im Sonnenschein
做最真的 最美的 最正的 最棒的
Seien wir die Echtesten, die Schönsten, die Aufrichtigsten, die Besten
陽光下的 我們
Wir im Sonnenschein





Авторы: Wanting Qu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.