Текст и перевод песни 曹方 - 城市光陰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黎明睡在你夢裡
Dawn
in
your
dream
孩子離開了母體
A
child
leaves
the
womb
悲傷已離我遠去
Sadness
gone
from
me
我來到了一座城市在笑的光陰裡
I
came
to
a
city
in
the
smiling
time
我來到了一座城市在笑的光陰裡
I
came
to
a
city
in
the
smiling
time
沒光的時候
狂舞
Dancing
wildly
in
the
dark
閃耀的時候
退出
Withdrawing
in
the
light
彷彿是一座不會孤單的城市
Like
a
city
that
will
never
be
lonely
彷彿她走過街道留下迷人的香氣
As
if
she
walked
the
streets,
leaving
a
captivating
scent
在我還沒有殘酷如你一般的漂亮
Before
I
was
as
cruel
and
beautiful
as
you
看有人在哭泣
See
someone
crying
永恆一樣美麗
Forever
as
beautiful
黎明消失在夢裡
Dawn
fades
in
a
dream
孩子長成了母親
A
child
grows
to
be
the
mother
墜落河底的星星
A
star
fallen
to
the
bottom
of
a
river
我來到了一座城市在笑的光陰裡
I
came
to
a
city
in
the
smiling
time
我來到了一座城市在笑的光陰裡
I
came
to
a
city
in
the
smiling
time
沒光的時候
狂舞
Dancing
wildly
in
the
dark
閃耀的時候
退出
Withdrawing
in
the
light
彷彿是一座不會孤單的城市
Like
a
city
that
will
never
be
lonely
彷彿她走過街道留下迷人的香氣
As
if
she
walked
the
streets,
leaving
a
captivating
scent
在我還沒有殘酷如你一般的漂亮
Before
I
was
as
cruel
and
beautiful
as
you
看有人在哭泣
See
someone
crying
彷彿是一座不會孤單的城市
Like
a
city
that
will
never
be
lonely
彷彿她走過街道留下迷人的香氣
As
if
she
walked
the
streets,
leaving
a
captivating
scent
在我還沒有殘酷如你一般的漂亮
Before
I
was
as
cruel
and
beautiful
as
you
看有人在哭泣
See
someone
crying
像永恆一樣無生氣
Like
forever,
lifeless
永恆一樣的美麗
Forever
as
beautiful
像永恆一樣無生氣
Like
forever,
lifeless
永恆一樣的美麗
Forever
as
beautiful
像永恆一樣無生氣
Like
forever,
lifeless
永恆一樣的美麗
Forever
as
beautiful
像永恆一樣無生氣
Like
forever,
lifeless
永恆一樣的美麗
Forever
as
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 曹方, 王晓东
Альбом
流浪癖
дата релиза
26-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.