曹方 - 落单·续 - перевод текста песни на немецкий

落单·续 - 曹方перевод на немецкий




落单·续
Allein (Fortsetzung)
落单,续
Allein, Fortsetzung
欢迎您
Willkommen
2004年7月9日
9. Juli 2004
星期五
Freitag
一念灵感
Eine plötzliche Eingebung
落单张除了"尾巴"
Das Einzelblatt, abgesehen vom "Schwanz"
不否认我的情绪化
Ich leugne meine Emotionalität nicht
失落和固氮断幺续幺
Verlust und Fixierung, unterbrochene Serie, Fortsetzung
断幺续幺...
Unterbrochene Serie, Fortsetzung...
留言撕碎在角落
Die Nachricht, in der Ecke zerrissen
水池也显得很寂寞
Das Waschbecken wirkt auch sehr einsam
我一个人唱着失落
Ich singe alleine von meinem Verlust
为什么
Warum
雨下后天就灰了
Nach dem Regen wird der Himmel grau
鸟儿也找不到窝
Die Vögel finden kein Nest
停在窗前眼望着我 傻傻的
Sie bleiben vor dem Fenster stehen und starren mich dumm an
为什么
Warum
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, dass wir so angefangen haben
在暴雨里我唱着我的歌
Im strömenden Regen sang ich mein Lied
你一把手搂住我说跟我走
Du hast mich umarmt und gesagt, ich soll mit dir gehen
生活渐渐变成了你需要的
Das Leben wurde allmählich so, wie du es brauchtest
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, dass wir so angefangen haben
不管明天的我们适不适合
Egal, ob wir morgen zusammenpassen oder nicht
简单的一幕超载种种负荷
Eine einfache Szene, überladen mit allerlei Lasten
生活 我不认识了
Das Leben, ich erkenne es nicht mehr
雨下后天就灰了
Nach dem Regen wird der Himmel grau
鸟儿也找不到窝
Die Vögel finden kein Nest
停在窗前眼望着我 傻傻的
Sie bleiben vor dem Fenster stehen und starren mich dumm an
为什么
Warum
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, dass wir so angefangen haben
在暴雨里我唱着我的歌
Im strömenden Regen sang ich mein Lied
你一把手搂住我说跟我走
Du hast mich umarmt und gesagt, ich soll mit dir gehen
生活渐渐变成了你希望的
Das Leben wurde allmählich so, wie du es dir wünschtest
记得我们是这样开始的
Ich erinnere mich, dass wir so angefangen haben
不管明天的我们适不适合
Egal, ob wir morgen zusammenpassen oder nicht
简单的一幕超载种种负荷
Eine einfache Szene, überladen mit allerlei Lasten
生活 我不认识了
Das Leben, ich erkenne es nicht mehr
我们 不认识了
Wir, erkennen uns nicht mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.