Текст и перевод песни 曹格 - The Zoo of Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果能有翅膀
我想飛
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
хотела
летать.
到另一個人生
轉一轉
Сделайте
поворот
в
другой
жизни.
有沒有
更簡單
Есть
ли
что-нибудь
попроще
值得我乾脆的逃開
Это
стоит
того,
чтобы
убежать.
如果給我一支筆
說明白
Если
вы
дадите
мне
ручку,
чтобы
прояснить
это,
我該是不應該
寫答案
Должен
ли
я
или
я
должен
написать
ответ?
這是我
沒有錯
Со
мной
все
в
порядке.
而我卻多害怕坦白
И
как
я
боюсь
признаться.
太多的疑問任由它無解
太多的心聲誰要聽呢
Слишком
много
вопросов,
чтобы
позволить
ему
не
решить
слишком
много
голосов,
которые
хотят
услышать
太多的難過就自己藏著
模仿沒天分
Слишком
уж
грустно
скрывать
собственную
имитацию
никакого
таланта
做自己的人
不被愛的人
Будьте
самим
собой,
нелюбимым
человеком.
不好嗎
不好嗎
Нехорошо,
нехорошо?
如果生命是賽跑
我會闖
Если
бы
жизнь
была
гонкой,
я
бы
побежал.
不屈像花綻放
極致漂亮
Непреклонный
как
цветок
цветущий
необычайно
красивый
依然是落敗的難堪
Это
все
еще
позор
поражения.
太多的疑問任由它無解
太多的心聲誰要聽呢
Слишком
много
вопросов,
чтобы
позволить
ему
не
решить
слишком
много
голосов,
которые
хотят
услышать
太多的難過就自己藏著
模仿沒天分
Слишком
уж
грустно
скрывать
собственную
имитацию
никакого
таланта
做自己的人
不被愛的人
Будьте
самим
собой,
нелюбимым
человеком.
如果我是拳擊手
求勝負
Если
бы
я
был
боксером,
為名望和榮耀
勇敢的
Храбрый
ради
славы
и
славы.
只是
我笑著放棄了
Просто
я
сдалась
с
улыбкой.
明天
想為自己活著
Я
хочу
жить
для
себя
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
荷里活的動物園
дата релиза
04-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.