Текст и перевод песни 曹格 - 寶貝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
(Когда
ты
рядом,
люби
меня
хоть
немного,
ведь
ты
делаешь
мою
жизнь
всё
слаще
и
слаще
世界不停在變會愛你多一點)
Мир
постоянно
меняется,
но
моя
любовь
к
тебе
будет
только
расти)
手裡的紙杯連著一條線
Бумажные
стаканчики
в
наших
руках
соединены
нитью,
請放在耳邊聽我的心願
Приложи
его
к
уху
и
услышь
мое
желание:
陪著你成長保護你安全
Быть
рядом
с
тобой,
оберегать
тебя,
защищать,
一天過一天
Oh寶貝你是一切
День
за
днем.
О,
сокровище
мое,
ты
— всё
для
меня.
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
люби
меня
хоть
немного,
ведь
ты
делаешь
мою
жизнь
всё
слаще
и
слаще
世界不停在變會愛你多一點
Мир
постоянно
меняется,
но
моя
любовь
к
тебе
будет
только
расти
希望你能夠看見童話中幸福的樂園
Надеюсь,
ты
увидишь
сказочный
рай
счастья.
太陽有陰晴那月亮有圓缺
У
солнца
есть
затмения,
а
у
луны
фазы,
在我的眼裡只有你完美
Но
в
моих
глазах
только
ты
совершенна.
把手交給我牽出了一個圈
Возьми
меня
за
руку,
образуем
круг,
屬於你我的
Oh溫暖直到永遠
Наш
с
тобой.
О,
это
тепло
будет
длиться
вечно.
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
люби
меня
хоть
немного,
ведь
ты
делаешь
мою
жизнь
всё
слаще
и
слаще
世界不停在變會愛你多一點
Мир
постоянно
меняется,
но
моя
любовь
к
тебе
будет
только
расти
希望你能夠看見童話中幸福的樂園
Надеюсь,
ты
увидишь
сказочный
рай
счастья.
一路上難免會跌跌撞撞
На
нашем
пути
неизбежны
падения
и
столкновения,
只要你記得哪裡才是家
Но
главное,
чтобы
ты
помнила,
где
твой
дом.
受傷了別害怕
我在這裡給你力量
Если
тебе
больно,
не
бойся,
я
здесь,
чтобы
дать
тебе
силы.
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
люби
меня
хоть
немного,
ведь
ты
делаешь
мою
жизнь
всё
слаще
и
слаще
世界不停在變會愛你多一點
Мир
постоянно
меняется,
но
моя
любовь
к
тебе
будет
только
расти
希望你能夠看見童話中幸福的樂園
Надеюсь,
ты
увидишь
сказочный
рай
счастья.
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
люби
меня
хоть
немного,
ведь
ты
делаешь
мою
жизнь
всё
слаще
и
слаще
世界不停在變會愛你多一點
Мир
постоянно
меняется,
но
моя
любовь
к
тебе
будет
только
расти
希望你能夠看見童話中幸福的樂園
Надеюсь,
ты
увидишь
сказочный
рай
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
超級4th場
дата релиза
19-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.