Текст и перевод песни 曹格 - 左右无缘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今晚
怀疑又与你撞见
Tonight,
I
suspect
we'll
bump
into
each
other
again
可惜
霓虹在刹那停电
But
unfortunately,
the
neon
lights
will
suddenly
go
out
恐怕
明明重遇再见
Perhaps
we'll
meet
again
tomorrow
仍然持续断线
至死都不碰见
But
we'll
still
lose
connection
and
never
see
each
other
倾侧
全城在探索伏线
I
lean
my
head
back
as
we
explore
the
threads
可惜
浮城未见你浮现
But
unfortunately,
I
never
see
you
appear
in
the
floating
city
只怪
环游时代数遍
Only
when
I
go
around
this
era
several
times
环游无尽旅店
你总走得快半点
And
go
around
countless
hotels
do
you
always
leave
half
a
second
faster
交叉点差得太远
城内互相兜圈
The
intersections
are
too
far
apart,
and
we
keep
going
in
circles
提早半秒
迟多半秒
迟早怎么计算
Half
a
second
too
early,
or
half
a
second
too
late
- how
can
we
ever
calculate
it
*每次当我直去当你右转总不可相遇
*Every
time
I
go
straight,
when
you
turn
right,
we
always
miss
each
other
彼此世界咫尺天涯同留下半生缘
Our
worlds
are
a
world
apart,
but
we
both
have
the
same
fate
与你相距就算不够六寸但命运很远
Even
though
the
distance
between
us
is
less
than
six
inches,
our
fates
are
far
apart
每个路段
相差几寸
还凭甚么抱怨
Every
part
of
our
journey
is
only
a
few
inches
apart,
why
should
I
complain
猜测
繁荣闹市你路过
I
guess
you
passed
by
in
the
prosperous
city
center
火车
怀疑是与你同坐
In
the
train,
I
suspect
that
we
sat
together
不过
途人迎面盖过
However,
the
oncoming
crowd
blocked
our
view
无从凝视你我
碰到的都错过
I
couldn't
see
you,
and
all
the
people
I
bumped
into
were
not
you
尖东
人潮在圣诞直播
In
Tsim
Sha
Tsui,
the
Christmas
broadcast
of
the
crowd
推测
人潮内有你同贺
I
guess
you're
among
the
crowd
celebrating
给我
全场人类见过
Show
me
everyone
you've
met
原来还是错过
眷恋还是错过
眷恋只不过错摸
Still,
we
missed
each
other,
our
longing
for
each
other
was
misplaced
差一点差得更远
原地又兜一圈
We
missed
by
a
hair's
breadth,
and
then
we
went
around
in
circles
again
同一店铺
同一市镇
何解相差太远
The
same
store,
the
same
town,
why
are
we
so
far
apart
每次当我直去当你右转总不可相遇
Every
time
I
go
straight,
when
you
turn
right,
we
always
miss
each
other
彼此世界咫尺天涯同留下半生缘
Our
worlds
are
a
world
apart,
but
we
both
have
the
same
fate
与你相距就算不够六寸但命运很远
Even
though
the
distance
between
us
is
less
than
six
inches,
our
fates
are
far
apart
每个路段
相差几寸
还凭甚么抱怨
Every
part
of
our
journey
is
only
a
few
inches
apart,
why
should
I
complain
如抬头看到你
同一天空背景
Like
looking
up
and
seeing
you
with
the
same
backdrop
of
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.