Текст и перевод песни 曹格 - 我會醬子嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近的你变的实在不象话
Ты
в
последнее
время
ведешь
себя
просто
невообразимо
你一通电话没接到就拼命的打
Не
дозвонившись
один
раз,
ты
названиваешь
без
конца
你打来打去到底是想打电话
Ты
звонишь
и
звонишь,
ты
хочешь
просто
поговорить
还是其实你是想要用电话打我阿
Или
на
самом
деле
ты
хочешь
меня
по
телефону
убить,
а?
其实很多时候我想到你就吃不下
Знаешь,
часто,
когда
я
думаю
о
тебе,
у
меня
пропадает
аппетит
想到你可爱的笑
Вспоминаю
твою
милую
улыбку
我就会全身发麻
И
у
меня
мурашки
по
коже
бегут
我爱你就像我爱恐怖片
Я
люблю
тебя,
как
люблю
фильмы
ужасов
虽然很害怕却又不能不去看他
Хотя
мне
страшно,
я
не
могу
не
смотреть
别这样莫名其妙好吗
Не
будь
такой
взбалмошной,
ладно?
别这样无理取大闹好吗
Не
устраивай
истерик,
хорошо?
你想要的你就说好吗
Скажи,
чего
ты
хочешь,
ладно?
问你也不回答
Спрашиваю,
а
ты
молчишь
不要酱子嘛
Не
надо
так,
ну
пожалуйста
记得第一次见面
Помню
нашу
первую
встречу
两颗心摩擦蹦出爱的火花
Два
сердца
столкнулись,
вспыхнула
искра
любви
但现在每次见面比较像是在刮沙
А
сейчас
каждая
встреча
— как
наждачкой
по
коже
我感觉我现在很想要剃发出家
У
меня
такое
чувство,
что
я
хочу
постричься
в
монахи
我最想要无牵无挂
Я
хочу
быть
свободным,
как
птица
到现在我还是不明白为什么
До
сих
пор
не
понимаю,
почему
Can
u
please
tell
me
why
why
why
Can
u
please
tell
me
why
why
why
我还是
为了你
打破我的所有计划
Я
все
еще
ради
тебя
меняю
все
свои
планы
要不是
遇见你
我应该四海为家
Если
бы
не
встретил
тебя,
я
бы
колесил
по
миру
因为我
爱上你
我家变成你家
Потому
что
я
влюбился
в
тебя,
мой
дом
стал
твоим
домом
拜托你
拜托你
对我好一点好吗
Умоляю
тебя,
умоляю,
будь
ко
мне
хоть
немного
добрее
别这样莫名其妙好吗
Не
будь
такой
взбалмошной,
ладно?
别这样无理取大闹好吗
Не
устраивай
истерик,
хорошо?
你想要的你就说好吗
Скажи,
чего
ты
хочешь,
ладно?
问你也不回答
Спрашиваю,
а
ты
молчишь
不要酱子嘛
Не
надо
так,
ну
пожалуйста
你这样歪七扭八好吗
Зачем
ты
так
себя
ведешь?
你这样七上八下很好吗
Зачем
ты
меня
изводишь?
搞的我七看成八好吗
Ты
меня
совсем
запутываешь
你有没有想过
Ты
хоть
представляешь
别这样莫名其妙好吗
Не
будь
такой
взбалмошной,
ладно?
别这样无理取大闹好吗
Не
устраивай
истерик,
хорошо?
你想要的你就说好吗
Скажи,
чего
ты
хочешь,
ладно?
问你也不回答
Спрашиваю,
а
ты
молчишь
不要酱子嘛
Не
надо
так,
ну
пожалуйста
你这样歪七扭八好吗
Зачем
ты
так
себя
ведешь?
你这样七上八下很好吗
Зачем
ты
меня
изводишь?
搞的我七看成八好吗
Ты
меня
совсем
запутываешь
你有没有想过
Ты
хоть
представляешь
你这样歪七扭八好吗
Зачем
ты
так
себя
ведешь?
你这样七上八下很好吗
Зачем
ты
меня
изводишь?
搞的我七看成八好吗
Ты
меня
совсем
запутываешь
你有没有想过
Ты
хоть
представляешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
荷里活的動物園
дата релиза
04-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.