Текст и перевод песни 曹格 - 海边的卡夫卡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踩着棺材乱舞
制作
Топчусь
на
гробу,
танцую,
создаю
兜多一兜浅水湾吹风
Прокатимся
по
Repulse
Bay,
ветром
обдуваемые
明日寄出请辞信
工作不用碰
Завтра
отправлю
заявление
об
уходе,
работать
больше
не
надо
租沙滩车加速冲一冲
Арендую
багги,
нажму
на
газ,
помчимся
忘掉背脊几沉重
拐个弯前进
Забуду,
как
спина
устала,
сверну
за
поворот
и
вперед
吹吹风
松一松
乌鸦飞出天空
Ветерок,
расслабление,
вороны
взмывают
в
небо
随便看看卡夫卡小说一概不懂
Полистаю
Кафку,
хоть
и
ничего
не
понимаю
吹吹风
松一松
火车眷眷山窿
Ветерок,
расслабление,
поезд
скрывается
в
туннеле
乘风再破浪直冲
Поймаю
ветер
и
волну,
помчимся
дальше
准我放个大假
跟我去放浪吗
Разреши
мне
взять
отпуск,
поехали
со
мной
кутить?
浅起水花
海边卡夫卡
Брызги
воды,
Кафка
на
пляже
不要计较代价
跟我去放浪吗
Не
думай
о
цене,
поехали
со
мной
кутить?
堆一堆沙
听一听嘻哈
Построим
замок
из
песка,
послушаем
хип-хоп
流浪到海滩
宁静的海流浪到海滩
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж,
сбежим
на
пляж
(沙滩...
沙滩...)
(Пляж...
Пляж...)
流浪到海滩
宁静的海
无用牵挂
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж,
без
лишних
забот
踩着棺材乱舞
制作
Топчусь
на
гробу,
танцую,
создаю
沙滩之中开叉小背心
На
пляже,
в
майке
с
вырезом
全部看得很顺眼
使我睁大眼
Все
такие
красивые,
глаз
не
оторвать
春风一吹不过一瞬间
Весенний
ветер,
мгновение,
и
все
прошло
时代已曲终人散
不要赶时间
Время
ушло,
все
разошлись,
не
торопись
一双双
沙滩装
小姐怎么称呼
В
пляжных
нарядах,
как
тебя
зовут,
милая?
爽快说想约你找个侣伴漫游迪欣湖
Скажу
прямо,
хочу
пригласить
тебя
прогуляться
по
Inspiration
Lake
花碌碌
沙滩装
金啡色的肌肤
Яркие
пляжные
наряды,
загорелая
кожа
如阳光晒当做护肤
Словно
солнце
- лучший
уход
准我放个大假
跟我去放浪吗
Разреши
мне
взять
отпуск,
поехали
со
мной
кутить?
浅起水花
海边卡夫卡
Брызги
воды,
Кафка
на
пляже
不要计较代价
跟我去放浪吗
Не
думай
о
цене,
поехали
со
мной
кутить?
堆一堆沙
听一听嘻哈
Построим
замок
из
песка,
послушаем
хип-хоп
流浪到海滩
宁静的海
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж
(沙滩...
沙滩...)
(Пляж...
Пляж...)
流浪到海滩
宁静的海
无用牵挂
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж,
без
лишних
забот
准我放个大假
跟我去放浪吗
Разреши
мне
взять
отпуск,
поехали
со
мной
кутить?
浅起水花
海边卡夫卡
Брызги
воды,
Кафка
на
пляже
不要计较代价
跟我去放浪吗
Не
думай
о
цене,
поехали
со
мной
кутить?
堆一堆沙
听一听嘻哈
Построим
замок
из
песка,
послушаем
хип-хоп
流浪到海滩
宁静的海
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж
(沙滩...
沙滩...)
(Пляж...
Пляж...)
流浪到海滩
宁静的海
无用牵挂
Сбежим
на
пляж,
на
тихий
пляж,
без
лишних
забот
准我放个大假
跟我去放浪吗
Разреши
мне
взять
отпуск,
поехали
со
мной
кутить?
浅起水花
海边卡夫卡
Брызги
воды,
Кафка
на
пляже
不要计较代价
跟我去放浪吗
Не
думай
о
цене,
поехали
со
мной
кутить?
堆一堆沙
听一听嘻哈
Построим
замок
из
песка,
послушаем
хип-хоп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.