Текст и перевод песни 曹格 - 超級4th場之24hr不打烊情歌 (寂寞先生+掌紋+Supermarket 超級市場+ 借我一輩子+寶貝)
超級4th場之24hr不打烊情歌 (寂寞先生+掌紋+Supermarket 超級市場+ 借我一輩子+寶貝)
Супер 4-е выступление из 24-часового марафона несгибаемых любовных баллад (Одинокий джентльмен + Отпечатки пальцев + Супермаркет + Когда я услышал эту мелодию + Малышка)
超級4th場之24hr不打烊情歌(寂寞先生+掌紋+Supermarket
超級市場+
#借我一輩子#
+寶貝)
Супер
4-е
выступление
из
24-часового
марафона
несгибаемых
любовных
баллад
(Одинокий
джентльмен
+ Отпечатки
пальцев
+ Супермаркет
+ Когда
я
услышал
эту
мелодию
+ Малышка)
空虛並非是詞彙
能夠形容的魔鬼
Пустота
— не
то
слово,
которым
можно
было
бы
описать
этого
монстра
它支配著行為
能擺脫寂寞我什麼都肯給
就像個傀儡
Он
управляет
поведением,
я
готов
отдать
всё,
чтобы
избавиться
от
одиночества,
как
кукла-марионетка
我可以無所謂
寂寞卻一直掉眼淚
Я
могу
вести
себя
безразлично,
но
одиночество
всё
время
заставляет
меня
плакать
人類除了擅長頹廢
做什麼都不對
Oh
...
I'm
not
okay
Люди,
помимо
своей
склонности
к
унынию,
ничего
не
умеют
делать,
oh...
мне
нехорошо
我不信命
我信愛情是沒有理由
Я
не
верю
в
судьбу,
я
верю,
что
любовь
не
знает
причин
悲歡的注定
在我的掌紋中你在那裡
Предназначение
радости
и
печали
в
моих
отпечатках
пальцев,
где
ты?
如此的清晰
沒有輸贏
你是我的命
Так
ясно,
без
побед
и
поражений,
ты
моя
судьба
我不信命
我信命中你給的每個
考驗和奇蹟
Я
не
верю
в
судьбу,
я
верю
в
то,
что
судьба
даёт
мне
испытания
и
чудеса
在我的掌紋中安身立命
是否願意
Успокоиться
и
найти
пристанище
в
моих
отпечатках
пальцев,
готова
ли
ты?
張開手
你回應
Протяни
руку,
и
ты
поймёшь
愛夜晚咬耳朵的幸福纏綿
想當一個你家的supermarket
二十四小時都歡迎光臨
Люблю
слушать
шёпот
ночью
о
нашем
счастливом
наслаждении,
хочу
быть
супермаркетом
в
твоём
доме,
который
работает
24
часа
в
сутки
幽默風趣無限量供應
任勞任怨都是特價品
Юмор
и
безграничный
запас
забавных
историй,
самоотверженность
— мой
специальный
товар
想當你一個人的supermarket
你擔心的人都不準靠近
Хочу
быть
твоим
собственным
супермаркетом,
не
подпуская
никого,
о
ком
ты
беспокоишься
幸福快樂買一再送一
預定真愛保護無限期
Счастье
и
радость
с
бесконечной
гарантией,
зарезервируй
настоящую
любовь
без
ограничений
我內心的那個小孩
會快快成長讓你放心地依賴
Мой
внутренний
ребёнок
быстро
вырастет,
чтобы
ты
могла
беззаботно
положиться
на
меня
很帥
很天才
給你美好的未來
Он
очень
красивый
и
умный,
он
подарит
тебе
прекрасное
будущее
借你一輩子
借你我剩下的日子
Одолжи
мне
всю
свою
оставшуюся
жизнь
答應過你的那些事
讓我去證實
對天使發誓
Выполню
все
обещания,
которые
я
тебе
дал,
клянусь
ангелом
借我一輩子
借我你所有的日子
寫下兩個人的故事
Одолжи
мне
всю
свою
жизнь,
все
дни
до
единого,
напишем
историю
о
нас
двоих
我們都曾經在愛裏迷失方向
以為獨自生活就不會受傷不受傷
nononono
Мы
оба
терялись
в
любви,
думая,
что
если
будем
жить
одни,
то
не
будет
больно,
о-о-о,
нет-нет-нет
我曾經把你錯過
我不要把你錯過
我認定你一定會是我
最美的結果
Я
раньше
тебя
упускал,
но
больше
не
хочу
терять,
я
уверен,
что
ты
станешь
для
меня
прекраснейшим
итогом
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
ты
любишь
меня
чуть-чуть,
ты
делаешь
мою
жизнь
слаще
世界不停在變
會愛你多一點
希望你能夠看見
童話中幸福的樂園
Мир
постоянно
меняется,
я
буду
любить
тебя
немного
больше,
надеюсь,
ты
сможешь
увидеть
сказочный
рай
счастья
有你在身邊愛我一點
是你讓我的生命越來越甜
Когда
ты
рядом,
ты
любишь
меня
чуть-чуть,
ты
делаешь
мою
жизнь
слаще
世界不停在變
會愛你多一點
希望你能夠看見
童話中幸福的樂園
Мир
постоянно
меняется,
я
буду
любить
тебя
немного
больше,
надеюсь,
ты
сможешь
увидеть
сказочный
рай
счастья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
超級4th場
дата релиза
19-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.