曹格 - 非妳勿視 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 曹格 - 非妳勿視




非妳勿視
Beyond You
第一眼 已經 寫下一世註定
With the first glance, our fates intertwined
不再 尋覓 沒有遲疑 願獻出自己
No more searching, no hesitation, I surrender to you
殘缺裡 是你 完整我生命
In my brokenness, you mended me, completing me
能有你 氣息 我的呼吸 才有意義
With your presence, my breath finds meaning
凝望著你 從此堅定不移
Gazing into your eyes, I'm resolute
兩顆心相繫 承諾 了唯一
Our hearts entwined, vowing to be exclusive
誰都無法代替 眼裡 全部都是你
No one can replace you, my eyes are solely on you
如果 我會失去你 寧願 一輩子孤寂
If I were to lose you, I'd rather live a lifetime in solitude
再一眼 執迷 愛深的不可逆
One more glance, my devotion deepens
不離 不棄 走遍四季 隨著你遷徙
Unwavering, I'll follow you through the seasons
我只想 記住你 所有的美麗
I only want to remember you, your every grace
朝與夕 與你 如影隨形 oh我需要你
Night and day, I'll be your shadow, oh, I need you
凝望著你 從此堅定不移
Gazing into your eyes, I'm resolute
兩顆心相繫 承諾 了唯一
Our hearts entwined, vowing to be exclusive
誰都無法代替 眼裡 全部都是你
No one can replace you, my eyes are solely on you
如果 我會失去你 寧願 一輩子孤寂
If I were to lose you, I'd rather live a lifetime in solitude
黑夜太漫長 在你身旁 不再絕望
The nights are endless, but by your side, there's no despair
你是種信仰 非你勿視 今生不忘
You're a belief I hold, disregarding all others, forever in my heart
誰都無法代替 眼裡 全部都是你
No one can replace you, my eyes are solely on you
如果 我會失去你 寧願 一輩子孤寂
If I were to lose you, I'd rather live a lifetime in solitude
誰都無法代替 眼裡 全部都是你
No one can replace you, my eyes are solely on you
如果 我會失去你 寧願 長眠黑暗裡
If I were to lose you, I'd rather lie in the darkness forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.