Текст и перевод песни 曹格 - 面具
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你在笑嗎
你在哭嗎
我看不見
Ты
смеешься?
Ты
плачешь?
Я
не
вижу.
想要掙脫
想要自由
你累不累
Хочешь
вырваться,
хочешь
свободы.
Ты
устала?
你的表情
能不能就讓我
找到一點線索
Твое
выражение
лица...
Могло
бы
оно
дать
мне
хоть
какую-то
подсказку?
別害怕
請握著
我的手
Не
бойся.
Возьми
меня
за
руку.
戴著面具微笑
Улыбаясь
под
маской,
假裝堅強
更容易脆弱
Притворяясь
сильной,
ты
становишься
еще
более
хрупкой.
你的臉不要再
被痛霸佔
就讓它解脫
Не
позволяй
боли
больше
владеть
твоим
лицом.
Освободи
его.
有淚痛快流
Если
есть
слезы,
дай
им
волю.
讓悲傷
整個被掏空
Позволь
печали
полностью
опустошить
тебя.
這世界
等著你
感動
Этот
мир
ждет,
чтобы
ты
его
тронула.
你的故事
你的心事
讓我看見
Твою
историю,
твои
переживания...
Дай
мне
увидеть
их.
要的希望
要的夢想
我跟你追
Надежду,
которую
ты
ищешь,
мечту,
к
которой
стремишься...
Я
буду
рядом
с
тобой.
我的表情
雖然沉默也是
一種陪伴問候
Мое
выражение
лица,
хоть
и
молчаливое,
– это
знак
моей
поддержки
и
участия.
你要相信
我願意
陪你走
Ты
должна
верить,
что
я
готов
идти
с
тобой.
戴著面具微笑
Улыбаясь
под
маской,
假裝堅強
更容易脆弱
Притворяясь
сильной,
ты
становишься
еще
более
хрупкой.
你的臉不要再
被痛霸佔
就讓它解脫
Не
позволяй
боли
больше
владеть
твоим
лицом.
Освободи
его.
有淚痛快流
Если
есть
слезы,
дай
им
волю.
讓悲傷
整個被掏空
Позволь
печали
полностью
опустошить
тебя.
這世界
等著你
感動
Этот
мир
ждет,
чтобы
ты
его
тронула.
這世界
到處有
感動
В
этом
мире
повсюду
есть
трогательные
моменты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.