Текст и перевод песни 曹軒賓 - 你不在北京
打包
你的行李
Собери
свой
багаж
睡不著的半夜
下樓跑步去
Спустись
вниз
на
пробежку
посреди
ночи,
если
не
можешь
уснуть
換過新的家具
Поменяли
на
новую
мебель
大風天通洲
搬家到
工體
Фэнфэн
Тянь
Тунчжоу
перешел
в
корпус
рабочих
難過
就看喜劇
Смотри
комедию,
когда
тебе
грустно
兜一圈三環
四十幾公里
Сделайте
круг
из
трех
колец
протяженностью
более
сорока
километров
路過
長樁街西
我只能擰過頭閉上眼睛
Проходя
по
улице
Чанпенг
на
запад,
я
мог
только
повернуть
голову
и
закрыть
глаза.
若不在仍有愛時別離
Если
тебя
там
нет,
не
уходи,
когда
у
тебя
все
еще
есть
любовь
就注定會
在恨裡重遇
Им
суждено
снова
встретиться
в
ненависти
這不過是簡單的道理
Это
всего
лишь
простая
истина
可真的要明白卻真的不容易
Но
это
действительно
нелегко
понять
你不在北京
我不在人群
Ты
не
в
Пекине,
я
не
в
Пекине
日子過得就像
事後未平靜的喘息
Жизнь
проходит
как
непреодолимая
передышка
после
этого
想念是身體的潮汐
Отсутствует
прилив
тела
沉默是呼吸的伴侶
Тишина
- спутник
дыхания
對抗突襲來的回憶
都是場戰役
Воспоминания
о
борьбе
с
рейдом
- это
все
битвы
你不在北京
我不在關心
Мне
все
равно,
если
ты
не
в
Пекине
這個城市霧霾放晴
和世俗的樂趣
Городской
смог
рассеивается,
и
мирские
удовольствия
車來人往在擁擠
紅男綠女在親密
Машины
приезжают
и
уезжают,
люди
переполнены,
красные
мужчины
и
зеленые
женщины
близки
大街上還常聽到
你喜歡的歌曲
Я
часто
слышу
твои
любимые
песни
на
улице
可惜不是你
К
сожалению,
это
не
ты
旅行
漫無目的
Бесцельное
путешествие
累積的里程
想留給你登機
Я
хочу
оставить
накопленные
мили
для
вас,
чтобы
вы
могли
сесть
в
самолет
工作
抵抗空虛
Работа
сопротивляется
пустоте
飯局到酒局累到沒力氣
От
ужина
до
вина
я
так
устал,
что
у
меня
нет
сил
相親
在CBD
Свидание
вслепую
в
КБР
你愛逛的秀水
開了西餐廳
Сюйшуй,
где
вы
любите
бывать,
открыл
ресторан
западной
кухни
戒菸
鍛練身體
Бросить
курить
и
заниматься
спортом
健康的生活
已改過自新
Здоровый
образ
жизни
был
реформирован
若不在仍有愛時別離
Если
тебя
там
нет,
не
уходи,
когда
у
тебя
все
еще
есть
любовь
就注定會在恨裡重遇
Им
суждено
снова
встретиться
в
ненависти
這不過是是簡單的道理
Это
всего
лишь
простая
истина
可真的要明白
卻真的不容易
Но
это
действительно
нелегко
понять
你不在北京
我不在人群
Ты
не
в
Пекине,
я
не
в
Пекине
日子過得就像
事後未平靜的喘息
Жизнь
проходит
как
непреодолимая
передышка
после
этого
想念是身體的潮汐
Отсутствует
прилив
тела
沉默是呼吸的伴侶
Тишина
- спутник
дыхания
對抗突襲來的回憶
都是場戰役
Воспоминания
о
борьбе
с
рейдом
- это
все
битвы
你不在北京
我不在關心
Мне
все
равно,
если
ты
не
в
Пекине
這個城市霧霾放晴
和世俗的樂趣
Городской
смог
рассеивается,
и
мирские
удовольствия
車來人往在擁擠
紅男綠女在親密
Машины
приезжают
и
уезжают,
люди
переполнены,
красные
мужчины
и
зеленые
женщины
близки
大街上還常聽到你喜歡的歌曲
Я
часто
слышу
твои
любимые
песни
на
улице
可惜不是你
К
сожалению,
это
не
ты
如果能不期而遇
Если
вы
сможете
встретиться
неожиданно
我們該會
寒暄客氣
Мы
должны
вежливо
приветствовать
друг
друга
你不懂我
傷到絕境
Вы
не
понимаете,
что
я
нахожусь
в
безвыходном
положении
並又怎樣
偷偷痊癒
И
как
исцелять
тайно
收拾完
一片狼藉
Навести
порядок
в
этом
беспорядке
青春也就
所剩無幾
Молодежи
осталось
не
так
уж
много
有個你我
早已放棄
Есть
один,
от
которого
мы
с
тобой
уже
отказались
為什麼還意猶未盡
Почему
этого
все
еще
более
чем
достаточно?
你不在北京
我不在原地
Ты
не
в
Пекине,
я
не
там,
где
нахожусь
地球公轉自轉
世界挾裹我向前行
Земля
вращается,
мир
вращается,
и
мир
окутывает
меня
и
движется
вперед.
衣服好幾回換季
Одежда
меняет
сезоны
несколько
раз
手機好幾代更替
Мобильные
телефоны
сменили
несколько
поколений
當時糾結的過不去
已雲淡風輕
В
то
время
я
не
мог
пробиться
сквозь
путаницу.
Облака
были
легкими,
а
ветер
легким.
你不在北京
我不再屬於
Ты
не
в
Пекине,
я
больше
не
принадлежу
тебе
那些仗著年輕還能再折騰的年紀
Те,
кто
может
бросить
снова,
когда
они
молоды
朋友都生兒育女
У
друзей
есть
дети
父母也催我娶妻
Мои
родители
также
убеждали
меня
жениться
на
жене
事過境遷以後
После
того,
как
все
изменилось
我還一個人在你
Я
все
еще
наедине
с
тобой
不在的北京
Отсутствующий
Пекин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Ya (aka Wen Ya) Xu, Xuan Bin Cao
Альбом
参宿七
дата релиза
21-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.