曹軒賓 - 當我不在你身邊 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 曹軒賓 - 當我不在你身邊




當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой
一定都會有牽連
Всё обязательно связано с тобой,
你出現我眼前
Ты появляешься передо мной,
不知收斂一直流淚
Не могу сдержаться, снова текут слезы.
在這一些年
За все эти годы,
發生的從前
Всё, что случилось прежде,
都沒沉澱
Не забылось,
還是出自太想念
Наверное, из-за слишком сильной тоски.
代替你在我身邊
Заменяю собой тебя рядом со мной,
我習慣的黑夜
В моей привычной темноте,
漸漸的再也不埋怨
Постепенно перестал жаловаться.
和你那幾年
Те несколько лет с тобой,
我們算有緣去懷念
Считаю, нам повезло, что есть, что вспомнить,
感情美好的一面
Хорошие моменты наших чувств,
都是寶貴的昨天
Всё это драгоценное вчера.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
答應我用心去飛
Обещай мне, что будешь свободно парить,
生命若有新體驗你別拒絕
Если в жизни появится новый опыт, не отказывайся от него.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
寂寞若是讓你累
Если одиночество тебя утомит,
回頭看一下以前也是安慰
Оглянись назад, на наше прошлое, это тоже утешение.
代替你在我身邊
Заменяю собой тебя рядом со мной,
我習慣的黑夜
В моей привычной темноте,
漸漸的再也不埋怨
Постепенно перестал жаловаться.
和你那幾年
Те несколько лет с тобой,
我們算有緣去懷念
Считаю, нам повезло, что есть, что вспомнить,
感情美好的一面
Хорошие моменты наших чувств,
都是寶貴的昨天
Всё это драгоценное вчера.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
答應我用心去飛
Обещай мне, что будешь свободно парить,
生命若有新體驗你別拒絕
Если в жизни появится новый опыт, не отказывайся от него.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
寂寞若是讓你累
Если одиночество тебя утомит,
回頭看一下以前也是安慰
Оглянись назад, на наше прошлое, это тоже утешение.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
答應我用心去飛
Обещай мне, что будешь свободно парить,
生命若有新體驗你別拒絕
Если в жизни появится новый опыт, не отказывайся от него.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
寂寞若是讓你累
Если одиночество тебя утомит,
回頭看一下以前也是安慰
Оглянись назад, на наше прошлое, это тоже утешение.
當我不在你身邊
Когда я не рядом с тобой,
答應我快樂一點
Обещай мне, что будешь немного счастливее.





Авторы: Cao Xuan Bin, Sim Joo Peng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.