Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一朝芳草碧连天
Einstmals Grünes Gras Bis Zum Himmel
一朝芳草碧连天
Einstmals
grünes
Gras
bis
zum
Himmel
如果现在的我能回到从前
Wenn
ich
jetzt
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte,
独自在月光下唱歌的夜晚
zu
jener
Nacht,
als
ich
alleine
im
Mondlicht
sang,
我想和那时的自己聊聊天
würde
ich
gerne
mit
meinem
damaligen
Ich
plaudern,
聊当时的心愿静静的旁观
über
die
damaligen
Wünsche
reden,
still
beobachten.
我在偶然与偶然之间游转
Ich
irre
zwischen
Zufall
und
Zufall
umher,
也有很多惊喜会犹豫不安
es
gibt
viele
Überraschungen,
aber
auch
Zweifel.
时间不会永远停在某一点
Die
Zeit
bleibt
niemals
an
einem
Punkt
stehen,
也可能淡忘会有新的夙愿
vielleicht
verblassen
alte
Wünsche,
neue
Sehnsüchte
entstehen.
每一刻不完整的答案
Jede
unvollständige
Antwort
in
diesem
Moment
在时光中悄悄改变
verändert
sich
leise
im
Laufe
der
Zeit.
而我将不停地走更远
Und
ich
werde
unaufhörlich
weitergehen,
让生命没有丝毫遗憾
damit
mein
Leben
keine
Reue
kennt,
meine
Liebste.
长亭外古道边寻梦的人路遥远
Außerhalb
des
langen
Pavillons,
am
Rande
des
alten
Pfades,
ist
der
Weg
des
Träumers
weit,
只为那一朝芳草碧连天
nur
für
das
einstige
grüne
Gras,
das
bis
zum
Himmel
reicht.
我相信一切有峰回路转
Ich
glaube,
dass
alles
eine
Wendung
nehmen
kann,
苦与乐弹指间就算千里是风烟
Freud
und
Leid
sind
nur
einen
Wimpernschlag
entfernt,
auch
wenn
tausend
Meilen
Wind
und
Rauch
sind,
meine
Liebste,
只为那一朝芳草碧连天
nur
für
das
einstige
grüne
Gras,
das
bis
zum
Himmel
reicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.