Текст и перевод песни 曹轩宾 - 你不在北京
你不在北京
You're Not in Beijing
打包你的行李
I
packed
up
your
bags
睡不著的半夜下樓跑步去
Couldn't
sleep,
so
I
went
for
a
run
in
the
middle
of
the
night
換過新的家具
Bought
new
furniture
大風天通州搬家到工體
Moved
from
Tongzhou
to
Gongti
during
a
windy
day
難過就看喜劇
Watched
comedies
when
I
was
sad
兜一圈三環四十幾公里
Drove
around
the
third
ring
road
for
forty
kilometers
路過長春街西
Passed
by
Changan
Street
West
我只能擰過頭閉上眼睛
I
could
only
turn
my
head
and
close
my
eyes
若不在仍有愛時別離
If
we
hadn't
broken
up
while
we
were
still
in
love,
就注定會在恨裡重遇
We
would
have
inevitably
met
again
in
resentment.
這不過是簡單的道理
This
is
a
simple
truth
可真的要明白卻真的不容易
But
it's
not
easy
to
truly
understand.
你不在北京
我不在人群
You're
not
in
Beijing,
I'm
not
in
the
crowd
日子過得就像事後未平靜的喘息
My
life
feels
like
breathing
after
a
struggle,
unsettled
想念是身體的潮汐
Missing
you
is
a
physical
tide
沉默是呼吸的伴侶
Silence
is
my
companion
對抗突襲來的回憶
都是場戰役
Fighting
the
sudden
memories,
every
one
a
battle
你不在北京
我不再關心
You're
not
in
Beijing,
I
don't
care
anymore
這個城市霧霾放晴和世俗的樂趣
About
this
city,
its
smog,
its
good
days,
and
its
worldly
pleasures
車來人往在擁擠
The
traffic,
the
crowds
紅男綠女在親密
The
beautiful
people,
so
intimate
大街上還常聽到你喜歡的歌曲可惜不是你
I
still
hear
your
favorite
songs
on
the
streets,
but
it's
not
you
旅行漫無目的
My
travels
are
aimless
累積的里程想留給你登機
I've
saved
up
my
miles
for
you,
for
when
you
decide
to
fly
工作抵抗空虛
I
work
to
keep
the
emptiness
at
bay
飯局到酒局累到沒力氣
From
meetings
to
dinners,
I'm
exhausted
相親在CBD
I
go
on
blind
dates
in
the
CBD
你愛逛的秀水開了西餐廳
The
Xiushui
market
you
loved
now
has
a
Western
restaurant
戒菸鍛煉身體
I've
quit
smoking
and
started
working
out
健康地生活已改過自新
I've
cleaned
up
my
life
and
turned
over
a
new
leaf
若不在仍有愛時別離
If
we
hadn't
broken
up
while
we
were
still
in
love,
就注定會在恨裡重遇
We
would
have
inevitably
met
again
in
resentment.
這不過是簡單的道理
This
is
a
simple
truth
可真的要明白卻真的不容易
But
it's
not
easy
to
truly
understand.
你不在北京
我不在人群
You're
not
in
Beijing,
I'm
not
in
the
crowd
日子過得就像事後未平靜的喘息
My
life
feels
like
breathing
after
a
struggle,
unsettled
想念是身體的潮汐
Missing
you
is
a
physical
tide
沉默是呼吸的伴侶
Silence
is
my
companion
對抗突襲來的回憶
都是場戰役
Fighting
the
sudden
memories,
every
one
a
battle
你不在北京
我不再關心
You're
not
in
Beijing,
I
don't
care
anymore
這個城市霧霾放晴和世俗的樂趣
About
this
city,
its
smog,
its
good
days,
and
its
worldly
pleasures
車來人往在擁擠
The
traffic,
the
crowds
紅男綠女在親密
The
beautiful
people,
so
intimate
大街上還常聽到你喜歡的歌曲可惜不是你
I
still
hear
your
favorite
songs
on
the
streets,
but
it's
not
you
如果能不期而遇
If
we
could
meet
again
by
chance
我們該會寒暄客氣
We
would
only
exchange
polite
greetings
你不懂我傷到絕境
You
don't
know
how
deeply
I
was
hurt
並又怎樣偷偷痊癒
And
how
I
secretly
healed
收拾完一片狼藉
I've
cleaned
up
the
mess
青春也就所剩無幾
And
my
youth
is
almost
gone
有個你我早已放棄
There's
a
you
I've
long
given
up
on
為什麼還意猶未盡
Why
am
I
still
so
obsessed?
你不在北京
我不在原地
You're
not
in
Beijing,
I'm
not
where
I
used
to
be
地球公轉自轉世界挾裹我向前行
The
Earth
rotates
and
revolves,
and
the
world
carries
me
forward
衣服好幾回換季
My
clothes
have
changed
with
the
seasons
手機好幾代更替
My
phone
has
been
replaced
several
times
當時糾結的過不去
已雲淡風輕
The
obstacles
that
once
seemed
insurmountable
are
now
forgotten
你不在北京
我不再屬於
You're
not
in
Beijing,
I
no
longer
belong
那些仗著年輕還能再折騰的年紀
To
those
reckless
years
when
we
thought
we
could
do
anything
朋友都生兒育女
My
friends
are
having
children,
父母也催我娶妻
My
parents
are
urging
me
to
get
married
時過境遷以後我還一個人在你不在的北京
Time
has
passed,
and
I'm
still
alone
in
Beijing,
where
you're
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Ya (aka Wen Ya) Xu, Xuan Bin Cao
Альбом
參宿七
дата релиза
21-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.