Текст и перевод песни 曹雅雯 - 愛上我吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
cette
terre,
ma
seule
joie,
mon
seul
bonheur
On
this
earth,
my
only
joy,
my
only
happiness
C'est
mon
homme
Is
my
man
J'ai
donné
tout
c'que
j'ai,
mon
amour
et
tout
mon
cœur
I
gave
him
all
that
I
have,
my
love
and
my
whole
heart
Et
même
la
nuit,
quand
je
rêve,
c'est
de
lui,
And
even
at
night,
when
I
dream,
it's
of
him,
Ce
n'est
pas
qu'il
est
beau,
qu'il
est
riche
ni
costaud
It's
not
because
he's
handsome,
rich
or
strong
Mais
je
l'aime,
c'est
idiot
But
I
love
him,
it's
silly
I'
m'fout
des
coups
He
beats
me
up
I'
m'prend
mes
sous
He
takes
my
money
Je
suis
à
bout
I'm
at
my
wit's
end
Mais
malgré
tout
But
in
spite
of
everything
Que
voulez-vous
What
do
you
want
Je
l'ai
tellement
dans
la
peau
He's
in
my
blood
Qu'j'en
suis
marteau,
I'm
crazy
about
him,
Dès
qu'il
me
touche,
c'est
fini
As
soon
as
he
touches
me,
it's
over
Quand
ses
yeux
sur
moi
se
posent
When
his
eyes
meet
mine
Ça
m'rend
toute
chose
It
makes
me
feel
all
funny
Je
l'ai
tellement
dans
la
peau
He's
in
my
blood
Qu'au
moindre
mot
That
at
the
slightest
word
I'
m'f'rait
faire
n'importe
quoi
He'd
make
me
do
anything
J'tuerais,
ma
foi
I'd
kill,
faith
J'sens
qu'il
me
frai
d'venir
infâme
I
feel
he'll
make
me
infamous
Mais
je
n'suis
qu'une
femme
But
I'm
just
a
woman
Et,
j'l'ai
tellement
dans
la
peau
And,
I'm
so
in
love
with
him
女人像隻貓
欲擒故縱若即若離
難搞
Women
are
like
cats,
teasing
and
distant,
hard
to
handle
有時又像隻狗
裝傻裝萌搖尾乞憐
可笑
Sometimes
they're
like
dogs,
acting
silly,
wagging
their
tails,
begging,
ridiculous
愛情像毒藥
發作的時候克制不了
瘋掉
Love
is
like
a
poison,
you
can't
control
it
when
it
strikes,
it
drives
you
crazy
有時又像場夢
寧願永遠都別醒來
昏倒
Sometimes
it's
like
a
dream,
you'd
rather
never
wake
up,
pass
out
我說別怕!愛上我吧!
I
say
don't
be
afraid!
Love
me!
讓我走進你世界盡情撒野吧!
Let
me
into
your
world
and
let
me
run
wild!
像狗像貓像烏龜都好
只要
Like
a
dog,
like
a
cat,
like
a
turtle,
it's
all
good
as
long
as
你發誓會愛我一輩子就好
You
swear
you'll
love
me
for
the
rest
of
your
life
名和利都不重要
只要你對我好
Fame
and
fortune
don't
matter,
as
long
as
you
treat
me
well
我願意做你豢養的小貓
I'm
willing
to
be
your
pet
cat
一輩子困在愛的牢
Trapped
in
a
cage
of
love
for
the
rest
of
my
life
給我抱抱
拿你的溫柔來耗
愛我到老
Give
me
a
hug,
use
your
tenderness
to
exhaust
me,
love
me
until
I'm
old
Voulez-vous
coucher
avec
moi
Will
you
sleep
with
me
別怕別怕愛上我吧
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid
to
love
me
愛上我
愛上我
愛上我吧
Love
me,
love
me,
love
me
Voulez-vous
coucher
avec
moi
Will
you
sleep
with
me
別怕別怕愛上我吧
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid
to
love
me
愛上我
愛上我
愛上我吧
Love
me,
love
me,
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
思念的歌
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.