Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡沫美人魚-《泡沫之夏》電視劇插曲
Die schaumige Meerjungfrau - Einschublied der TV-Serie "Schäumender Sommer"
小小人魚看著天空放晴
Die
kleine
Meerjungfrau
blickt
zum
klaren
Himmel
hoch
想起那一天和他的相遇
Und
denkt
an
den
Tag,
als
sie
ihn
traf
他的笑容那麼的孩子氣
Sein
Lächeln
war
so
kindlich
und
froh
說夢想能牽著手走在一起
Mit
Träumen,
Hand
in
Hand
zu
gehen,
so
klar
如果得到幸福要付出代價
Wenn
Glück
einen
Preis
verlangt,
den
man
zahlen
muss
我會勇敢承受它
Werd
ich
mutig
ihn
tragen
我們不會跟童話故事一樣
Wir
sind
nicht
wie
im
Märchen,
nein
像泡沫般蒸發
Zerfließen
nicht
wie
Schaum
說不出的話
用思念
傳達
Ungesagte
Worte,
durch
Sehnsucht
gesandt
此刻我是否在你夢裡笑
Lächle
ich
jetzt
in
deinem
Traum?
我們還要一起去很多地方
Wir
werden
noch
so
viele
Orte
seh'n
成為你的新娘
Als
deine
Braut
dabei
流過的淚水
都蛻變成海洋
Jede
Träne
wird
zum
Ozean
有你在就是天堂
Bei
dir
ist's
wie
im
Paradies
小小人魚看著鏡中自己
Die
kleine
Meerjungfrau
sieht
ihr
Spiegelbild
不安的情緒壓抑的啜泣
Unsicherheit,
ein
leises
Schluchzen
偶爾從遠方傳來的關心
Doch
wenn
von
fern
Zuneigung
strahlt
就足以支撐遠距離的艱辛
Trägt
sie
mich
durch
die
Ferne,
die
uns
trennt
如果得到幸福要付出代價
Wenn
Glück
einen
Preis
verlangt,
den
man
zahlen
muss
我們一起承受它
Tragen
wir's
gemeinsam
我們不會跟童話故事一樣
Wir
sind
nicht
wie
im
Märchen,
nein
像泡沫般蒸發
Zerfließen
nicht
wie
Schaum
說不出的話
用思念傳達
Ungesagte
Worte,
durch
Sehnsucht
gesandt
此刻我是否在你夢裡笑
Lächle
ich
jetzt
in
deinem
Traum?
我們還要一起去很多地方
Wir
werden
noch
so
viele
Orte
seh'n
成為你的新娘
Als
deine
Braut
dabei
流過的淚水
都蛻變成海洋
Jede
Träne
wird
zum
Ozean
有你在就是天堂
Bei
dir
ist's
wie
im
Paradies
或許不如幻想
Mag
nicht
märchenhaft
sein
有你在就是童話
Doch
bei
dir
wird's
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shen, V.k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.