曾心梅 - 一款愛一款命 - перевод текста песни на немецкий

一款愛一款命 - 曾心梅перевод на немецкий




一款愛一款命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
無伴的人無月的暝
Einsame Nacht ohne Mond
看未清阮的心在想什麼
Unklar, was mein Herz denkt
你已經離開我講朋友較好聽
Du verließest mich, sagst, Freunde sein ist besser
其實阮知影阮的孤單
Doch ich weiß, ich bin allein
無心的人無色的夢
Gefühlloser Mensch, farbloser Traum
留未著你的心哪會輕鬆
Kann dein Herz nicht halten, wie soll's leicht sein?
阮還是放你行講自由較快活
Ich lasse dich gehen, sage, Freiheit ist schöner
嘸願乎你知阮的心痛
Will nicht, dass du meinen Schmerz siehst
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願輸甘願乎痛
Ich nehme die Niederlage, den Schmerz hin
失去你敢是命中註定
Dich zu verlieren, war's besiegelt?
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願放甘願乎行
Ich lasse dich gehen, gebe dich frei
為何阮的心滿滿是你的名
Warum ist mein Herz doch voll von deinem Namen?
無心的人無色的夢
Gefühlloser Mensch, farbloser Traum
留未著你的心哪會輕鬆
Kann dein Herz nicht halten, wie soll's leicht sein?
阮還是放你行講自由較快活
Ich lasse dich gehen, sage, Freiheit ist schöner
嘸願乎你知阮的心痛
Will nicht, dass du meinen Schmerz siehst
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願輸甘願乎痛
Ich nehme die Niederlage, den Schmerz hin
失去你敢是命中註定
Dich zu verlieren, war's besiegelt?
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願放甘願乎行
Ich lasse dich gehen, gebe dich frei
為何阮的心滿滿是你的名
Warum ist mein Herz doch voll von deinem Namen?
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願輸甘願乎痛
Ich nehme die Niederlage, den Schmerz hin
失去你敢是命中註定
Dich zu verlieren, war's besiegelt?
是一款愛一款的命
Eine Art Liebe, ein Schicksal
阮甘願放甘願乎行
Ich lasse dich gehen, gebe dich frei
為何阮的心滿滿是你的名
Warum ist mein Herz doch voll von deinem Namen?





Авторы: Hsieh Ming-yu, Li Zi Heng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.