Текст и перевод песни 曾心梅 - 野草亦是花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:一生为着痴情的个性乎
Женщина:
жизнь
для
одержимой
личности
人看无目地
Люди
смотрят
без
глаз.
在你的心内到底阮是野草亦是花
В
конце
концов,
в
вашем
сердце
Нгуен-это
дикие
травы
и
цветы.
男:随在风雨淋亲像甲你无关系
Мужчина:
с
дождем
про
доспехи
ты
не
имеешь
никакого
отношения
明明知影若搁再爱你
Ясно,
что
тень
любит
тебя,
если
она
отдыхает.
女:偏偏希望一生牵手过
Женщина:
я
хочу,
чтобы
жизнь
держалась
за
руку
男:那无你的人生
Мужчина:жизнь
без
тебя
我的心嘛抹像山在崩天在变
Мое
сердце
помазано,
как
горы
падают,
и
небо
меняется.
女:我爱你想你等你
Женщина:
я
люблю
тебя
хочу
тебя
ждать
男:你害我误我逼我
Мужчина:
ты
причиняешь
мне
боль,
я
заставляю
меня
女:捧着烧酒一定饮甲干
Женщина:
держа
Сяо
обязательно
выпейте
сухую
броню
男:目睭湿哭抹出声
Мужчина:
глаза
мокрые
плачут
и
вытирают
女:心肝冷亲像冰山
Женщина:
Холодное
сердце,
как
айсберг
男:不甘来看破
Мужчина:
не
хочет
видеть
сломанный
女:才来为你心痛
Женщина:
только
для
тебя
сердце
болит
合:一暝一日愈想愈惊
Хоп:
один
день
все
больше
и
больше
удивляйтесь
无情的梦是谁人叫醒我
Безжалостный
сон-это
тот,
кто
меня
разбудил.
女:一生为着痴情的个性乎
Женщина:
жизнь
для
одержимой
личности
人看无目地
Люди
смотрят
без
глаз.
在你的心内到底阮是野草亦是花
В
конце
концов,
в
вашем
сердце
Нгуен-это
дикие
травы
и
цветы.
男:随在风雨淋亲像甲你无关系
Мужчина:
с
дождем
про
доспехи
ты
не
имеешь
никакого
отношения
明明知影若搁再爱你
Ясно,
что
тень
любит
тебя,
если
она
отдыхает.
女:偏偏希望一生牵手过
Женщина:
я
хочу,
чтобы
жизнь
держалась
за
руку
男:那无你的人生
Мужчина:жизнь
без
тебя
我的心嘛抹像山在崩天在变
Мое
сердце
помазано,
как
горы
падают,
и
небо
меняется.
女:我爱你想你等你
Женщина:
я
люблю
тебя
хочу
тебя
ждать
男:你害我误我逼我
Мужчина:
ты
причиняешь
мне
боль,
я
заставляю
меня
女:捧着烧酒一定饮甲干
Женщина:
держа
Сяо
обязательно
выпейте
сухую
броню
男:目睭湿哭抹出声
Мужчина:
глаза
мокрые
плачут
и
вытирают
女:心肝冷亲像冰山
Женщина:
Холодное
сердце,
как
айсберг
男:不甘来看破
Мужчина:
не
хочет
видеть
сломанный
女:才来为你心痛
Женщина:
только
для
тебя
сердце
болит
合:一暝一日愈想愈惊
Хоп:
один
день
все
больше
и
больше
удивляйтесь
无情的梦是谁人叫醒我
Безжалостный
сон-это
тот,
кто
меня
разбудил.
男:我爱你想你等你
Мужчина:
я
люблю
тебя
хочу
тебя
ждать
合:你害我误我逼我
Хоп:
ты
причиняешь
мне
боль,
я
заставляю
меня
捧着烧酒一定饮甲干
Держа
Сяо,
обязательно
выпейте
сухую
броню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.