曾昭瑋 - 幸虧沒生在古代 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 曾昭瑋 - 幸虧沒生在古代 (Live)




幸虧沒生在古代 (Live)
Luckily I Wasn't Born in Ancient Times (Live)
传说中有个地方 人们都叫它后宫
Legend speaks of a place, people call it the harem,
那里的妆人都很美 很美
The ladies there are all so beautiful, so beautiful.
她们的步子很小 她们的怨气很深
Their steps are small, their resentment runs deep,
因为她枕边总没人 没人
Because beside their pillows, there's no one, no one.
一个她要封妃 一个流泪
One is made a consort, another sheds tears,
曾经她一枝独秀 如今是什么滋味
Once she alone bloomed, now what does she feel?
矫情它不是罪 无路可退
Being dramatic isn't a sin, there's no way out,
花园的花朵盛开 染红了心里的灰
The garden's flowers bloom, staining the ashes of the heart red.
(小样儿 就你矫情)
(Oh honey, you're the dramatic one)
如果我到了那里 我究竟又会是谁
If I were there, who would I be?
安陖容甄嬛或华妃 华妃
An Lingrong, Zhen Huan, or Hua Fei, Hua Fei?
能不能同样拥有 真心真意的朋友
Could I have true, genuine friends?
还是生生地被活吞 活吞
Or be swallowed alive, alive?
更多更详尽歌词
More lyrics at
每当我想到这儿 汗毛就竖竖起来
Whenever I think of this, my hair stands on end,
十八般武艺全能 情商还要高过人
Eighteen martial arts mastered, emotional intelligence exceeding others,
十二个生肖中 哪一个最天真
Among the twelve zodiac animals, which one is the most innocent?
备不住在某一个刚刚得宠的清晨
Perhaps on a morning of newfound favor,
小心失足掉下去 慢著点儿
Careful not to slip and fall, slow down,
小心寝宫著了火 快跑
Careful the bedchamber catches fire, run,
小心喝粥烫了嘴 吃饭注意点儿
Careful the porridge burns your mouth, eat carefully,
小心被人推下河 千万不要啊
Careful someone pushes you into the river, please don't!
每当我想到这儿 汗毛就竖竖起来
Whenever I think of this, my hair stands on end,
幸亏没生在古代 也不懂矫情这词
Luckily I wasn't born in ancient times, nor do I understand the word "dramatic",
想想我们现在 还真让人开心
Thinking of our present, it truly makes one happy,
偶尔还肆意地任性的胡作非为
Occasionally we even act recklessly and willfully,
皇上 今生无缘 来生再说
Your Majesty, we have no fate in this life, let's talk in the next.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.