Текст и перевод песни 曾昱嘉 - 想要膩在一起 - 影視旗艦大戲《她們創業的那些鳥事》插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想要膩在一起 - 影視旗艦大戲《她們創業的那些鳥事》插曲
Хочу быть с тобой неразлучным - саундтрек к сериалу «Их стартапы»
難以忘掉
悸動的心跳
Не
могу
забыть,
как
бешено
колотилось
сердце,
在相遇的那秒
靈魂瞬間被灌爆
В
то
мгновение,
когда
мы
встретились,
моя
душа
словно
взорвалась.
神光閃耀
潔淨我的浮躁
Божественный
свет,
очищающий
мою
суету,
被你能量圍繞
就像被陽光擁抱
Твоя
энергия
окутывает
меня,
словно
солнечные
лучи.
纖纖的蔦
柔柔的小鳥
Хрупкий
плющ,
нежная
птичка,
不相同的風貌
有著相同的味道
Такие
разные,
но
с
одинаковым
ароматом.
孱弱外表
深藏倔強的嬌
Слабая
внешность,
скрывающая
упрямый
нрав,
你偽裝的高傲
是你傷痛苦澀的藥
Твоя
наигранная
гордость
— лекарство
от
боли
и
горечи.
想要成為你身邊的依靠
Хочу
быть
твоей
опорой,
想擁你入懷作你的外套
Хочу
обнять
тебя
и
стать
твоей
защитой,
想保護你管他風雨飄搖
Хочу
защищать
тебя
от
всех
невзгод,
想要看到你幸福的微笑
Хочу
видеть
твою
счастливую
улыбку.
想要成為你身邊的依靠
Хочу
быть
твоей
опорой,
想要陪著你慢慢地變老
Хочу
состариться
вместе
с
тобой,
想把愛你的心隨時備好
Хочу,
чтобы
моё
любящее
сердце
всегда
было
готово
для
тебя,
想要膩在一起~天涯海角
Хочу
быть
с
тобой
неразлучным,
до
конца
света.
纖纖的蔦
柔柔的小鳥
Хрупкий
плющ,
нежная
птичка,
不相同的風貌
有著相同的味道
Такие
разные,
но
с
одинаковым
ароматом.
孱弱外表
深藏倔強的嬌
Слабая
внешность,
скрывающая
упрямый
нрав,
你偽裝的高傲
是你傷痛苦澀的藥
Твоя
наигранная
гордость
— лекарство
от
боли
и
горечи.
想要成為你身邊的依靠
Хочу
быть
твоей
опорой,
想擁你入懷作你的外套
Хочу
обнять
тебя
и
стать
твоей
защитой,
想保護你管他風雨飄搖
Хочу
защищать
тебя
от
всех
невзгод,
想要看到你幸福的微笑
Хочу
видеть
твою
счастливую
улыбку.
想要成為你身邊的依靠
Хочу
быть
твоей
опорой,
想要陪著你慢慢地變老
Хочу
состариться
вместе
с
тобой,
想把愛你的心隨時備好
Хочу,
чтобы
моё
любящее
сердце
всегда
было
готово
для
тебя,
想要膩在一起~天涯海角
Хочу
быть
с
тобой
неразлучным,
до
конца
света.
想要膩在一起~一直到老
Хочу
быть
с
тобой
неразлучным,
до
самой
старости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Feng, 非非
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.