Текст и перевод песни 曾昱嘉 - 看破 - 電視劇「覆活」片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看破 - 電視劇「覆活」片尾曲
See through - Ending song of TV series "Resurrection"
勸說
只是給自己一個巴掌
Persuasion
is
just
a
slap
in
the
face
for
yourself
期待別人
看卻看不到疼痛的臉龐
Expecting
others
to
see
but
they
cannot
see
the
face
of
pain
角落陪伴著所有累感不愛
The
corner
accompanies
all
those
who
are
tired
of
love
蔓延開的消極逐漸生長
The
spread
of
negativity
gradually
grows
一步一步消磨時光不是該懂的更多
Wasting
time
step
by
step
is
not
more
to
understand
為什麼還總是義無反顧重蹈覆轍的犯錯
Why
do
you
always
act
recklessly
and
repeat
the
same
mistakes?
在愛情面前表現堅強就越顯得懦弱
Appearing
strong
in
front
of
love
makes
you
look
weaker
我在躲著孤單
I'm
hiding
from
loneliness
孤單也在防著我
Loneliness
is
also
guarding
against
me
體會著挫敗感並不荒唐
It's
not
absurd
to
experience
setbacks
潛意識產生的愛卻無限遐想
The
love
that
subconsciousness
produces
is
infinitely
imaginative
從不在意誰欠誰更多感情債
Never
mind
who
owes
who
more
emotional
debts
多一點敢愛少一點主觀理想
More
courage
to
love,
less
subjective
ideals
一步一步消磨時光不是該懂的更多
Wasting
time
step
by
step
is
not
more
to
understand
為什麼還總是義無反顧重蹈覆轍的犯錯
Why
do
you
always
act
recklessly
and
repeat
the
same
mistakes?
在愛情面前表現堅強就越顯得懦弱
Appearing
strong
in
front
of
love
makes
you
look
weaker
我在躲著孤單
I'm
hiding
from
loneliness
孤單也在防著我
Loneliness
is
also
guarding
against
me
外表總是不露聲色從容不迫
You
always
appear
calm
and
composed
on
the
outside
內心世界有個小孩哭著被冷落
There's
a
child
in
your
heart
crying
and
being
neglected
她懷疑大人世界裡的隱瞞不說
She
doubts
the
cover-ups
and
unspoken
words
in
the
adult
world
還擔心被看破
And
worries
about
being
seen
through
看破的那個
卻是我
The
one
who
sees
through
is
me
她懷疑大人世界裡的隱瞞不說
She
doubts
the
cover-ups
and
unspoken
words
in
the
adult
world
還擔心被看破
And
worries
about
being
seen
through
看破的那個
卻是我
The
one
who
sees
through
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王笠人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.