曾昱嘉 - 看破 - 電視劇「覆活」片尾曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 曾昱嘉 - 看破 - 電視劇「覆活」片尾曲




看破 - 電視劇「覆活」片尾曲
Раскусил - музыкальная тема из сериала «Возрождение»
勸說 只是給自己一個巴掌
Уговоры лишь пощечина самому себе,
期待別人 看卻看不到疼痛的臉龐
Жду от других понимания, но они не видят боли на моём лице.
角落陪伴著所有累感不愛
В углу, в компании усталости и безразличия,
蔓延開的消極逐漸生長
Распространяется, растёт во мне апатия.
一步一步消磨時光不是該懂的更多
Шаг за шагом трачу время, разве не должен я становиться мудрей?
為什麼還總是義無反顧重蹈覆轍的犯錯
Почему же я всё ещё безрассудно повторяю одни и те же ошибки?
在愛情面前表現堅強就越顯得懦弱
Чем сильнее я притворяюсь сильным в любви, тем более жалким кажусь.
我在躲著孤單
Я прячусь от одиночества,
孤單也在防著我
А одиночество сторожит меня.
體會著挫敗感並不荒唐
Испытывать разочарование не абсурд,
潛意識產生的愛卻無限遐想
Подсознательная любовь рождает бесконечные фантазии.
從不在意誰欠誰更多感情債
Мне всё равно, кто кому больше должен по счетам чувств,
多一點敢愛少一點主觀理想
Хочу больше любить и меньше руководствоваться субъективными идеалами.
一步一步消磨時光不是該懂的更多
Шаг за шагом трачу время, разве не должен я становиться мудрей?
為什麼還總是義無反顧重蹈覆轍的犯錯
Почему же я всё ещё безрассудно повторяю одни и те же ошибки?
在愛情面前表現堅強就越顯得懦弱
Чем сильнее я притворяюсь сильным в любви, тем более жалким кажусь.
我在躲著孤單
Я прячусь от одиночества,
孤單也在防著我
А одиночество сторожит меня.
外表總是不露聲色從容不迫
Внешне я всегда невозмутим и спокоен,
內心世界有個小孩哭著被冷落
Но внутри меня плачет брошенный ребёнок.
她懷疑大人世界裡的隱瞞不說
Он подозревает, что взрослые что-то скрывают,
還擔心被看破
И боится, что его раскусят.
看破的那個 卻是我
Раскусили же меня.
她懷疑大人世界裡的隱瞞不說
Он подозревает, что взрослые что-то скрывают,
還擔心被看破
И боится, что его раскусят.
看破的那個 卻是我
Раскусили же меня.





Авторы: 王笠人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.