Текст и перевод песни Pets Tseng feat. 東城衞 - 終極三國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終極三國
Ultimate Three Kingdoms
黑暗裡一陣風暴
揭開故事預兆
A
storm
in
the
darkness
heralds
the
story
勢分三校
武功高超
Three
schools
divided,
martial
arts
supreme
等黎明曙光破曉
開戰剩下一秒
As
dawn
breaks,
the
battle
begins
in
seconds
牙關緊咬
武器Domwnload好
Grit
your
teeth,
weapons
downloaded
就是你利馬狂嘯
我橫槍長傲
You
scream,
I
charge
with
a
spear
肝膽相照
義氣燒
Loyalty
and
courage
burn
bright
就是你拔刀怒嚎
我無雙出招
You
unsheath
your
sword
and
roar,
I
strike
with
my无双
兄弟依靠
我們了
Brothers,
we
rely
on
each
other
直到最後一刻
絕不後退
Never
retreat,
even
at
the
last
moment
就算戰火連天
希望還在眼前
Even
amidst
the
flames
of
war,
hope
remains
直到最後一刻
絕不後退
Never
retreat,
even
at
the
last
moment
淚水紛飛
也不能模糊我視線
Tears
may
fall,
but
they
won't
blur
my
vision
邪惡勢力在叫囂
找我挑釁單挑
Evil
forces
taunt
me,
challenging
me
to
a
duel
戰力飆高
你別想逃
My
battle
power
soars,
don't
even
think
of
escaping
等我脫制服外套
會先讓你十招
When
I
take
off
my
uniform,
I'll
give
you
a
ten-move
head
start
怕你被笑
一拳ko擊倒
I'm
afraid
you'll
be
laughed
at,
knocked
out
with
one
punch
就是你利馬狂嘯
我橫槍長傲
You
scream,
I
charge
with
a
spear
肝膽相照
義氣燒
Loyalty
and
courage
burn
bright
就是你拔刀怒嚎
我無雙出招
You
unsheath
your
sword
and
roar,
I
strike
with
my无双
兄弟依靠
我們了
Brothers,
we
rely
on
each
other
直到最後一刻
絕不後退
Never
retreat,
even
at
the
last
moment
就算戰火連天
希望還在眼前
Even
amidst
the
flames
of
war,
hope
remains
直到最後一刻
絕不後退
Never
retreat,
even
at
the
last
moment
淚水紛飛
也不能模糊我視線
Tears
may
fall,
but
they
won't
blur
my
vision
戰八蛇矛
千軍橫掃
嘿!
嘿!
終極三國
With
eight
serpent
spears,
I
sweep
away
the
enemy,
hey!
hey!
Ultimate
Three
Kingdoms
百步穿楊
長弓大刀
嘿!
嘿!
終極三國
With
a
bow
and
arrow,
I
pierce
a
hundred
paces,
hey!
hey!
Ultimate
Three
Kingdoms
青龍關刀
義氣干霄
嘿!
嘿!
終極三國
With
the
Green
Dragon
Saber,
my
loyalty
soars,
hey!
hey!
Ultimate
Three
Kingdoms
豪龍是膽
銀錦馬超
嘿!
嘿!
終極三國
Ma
Chao
with
the
Silver
Brocade,
my
courage
is
unsurpassed,
hey!
hey!
Ultimate
Three
Kingdoms
喔
(就是你利馬狂嘯
我橫槍長傲)
Oh
(you
scream,
I
charge
with
a
spear)
喔
(就是你拔刀怒嚎
我無雙出招)
Oh
(you
unsheath
your
sword
and
roar,
I
strike
with
my无双)
喔
(就是你利馬狂嘯
我橫槍長傲)
Oh
(you
scream,
I
charge
with
a
spear)
喔
(就是你拔刀怒嚎
我無雙出招)
Oh
(you
unsheath
your
sword
and
roar,
I
strike
with
my无双)
喔
(肝膽相照
義氣燒)
Oh
(loyalty
and
courage
burn
bright)
喔
(我們兄弟依靠
我們了)
Oh
(we
brothers
rely
on
each
other)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.