Текст и перевод песни 曾沛慈 - oh yeah 29秒铃声版
终于找到借口
趁着醉意上心头
Наконец-то
нашел
повод
воспользоваться
опьянением
в
моем
сердце
表达我所有感受
Выражаю
все
свои
чувства
寂寞渐浓
沉默留在舞池角落
Одиночество
сгущается,
и
тишина
остается
в
углу
танцпола.
你说的太少或太多
Ты
говоришь
слишком
мало
или
слишком
много
都会让人更惶恐
Это
заставит
людей
еще
больше
испугаться
谁任由谁放纵
谁会先让出自由
Кто
позволит,
кому
потакать,
кто
первым
откажется
от
свободы
最后一定总是我
В
конце
концов,
это
всегда
должен
быть
я.
双脚悬空
在你冷酷热情间游走
Парящий
с
твоими
ногами
в
воздухе,
идущий
между
твоим
холодным
энтузиазмом
被侵占所有还要笑着接受
Если
на
вас
посягают,
вы
должны
принять
это
с
улыбкой.
我嫉妒你的爱
气势如虹
Я
завидую
твоей
любви
像个人气高居不下的天后
Как
популярная
дива
你要的不是我
而是一种虚荣
То,
чего
ты
хочешь,
- это
не
я,
а
своего
рода
тщеславие
有人疼才显得多么出众
Как
это
замечательно,
когда
кто-то
причиняет
боль
我陷入盲目狂恋的宽容
Я
впал
в
терпимость
слепой
любви
成全了你万众宠爱的天后
Исполнила
свою
любимую
диву
若爱只剩诱惑
只剩彼此忍受
Если
любовь
- это
всего
лишь
искушение,
только
терпите
друг
друга
别再互相折磨
因为我们都有错
Перестаньте
мучить
друг
друга,
потому
что
мы
все
неправы
推开苍白的手
推开苍白的厮守
Оттолкни
бледную
руку,
оттолкни
бледность,
оставайся
вместе
管你有多么失措
Независимо
от
того,
насколько
ты
потерян
别再叫我
心软是最致命的脆弱
Перестань
называть
меня
мягкосердечным
- это
самая
смертельная
уязвимость
我明明都懂却仍拚死效忠
Я,
очевидно,
понимаю,
но
я
все
еще
отчаянно
предан
我嫉妒你的爱
气势如虹
Я
завидую
твоей
любви
像个人气高居不下的天后
Как
популярная
дива
你要的不是我
而是一种虚荣
То,
чего
ты
хочешь,
- это
не
я,
а
своего
рода
тщеславие
有人疼才显得多么出众
Как
это
замечательно,
когда
кто-то
причиняет
боль
我陷入盲目狂恋的宽容
Я
впал
в
терпимость
слепой
любви
成全了你万众宠爱的天后
Исполнила
свою
любимую
диву
若爱只剩诱惑
只剩彼此忍受
Если
любовь
- это
всего
лишь
искушение,
только
терпите
друг
друга
别再互相折磨
因为我们都有错
Перестаньте
мучить
друг
друга,
потому
что
мы
все
неправы
如果有一天爱不再迷惑
Если
однажды
любовь
больше
не
будет
сбита
с
толку
足够去看清所有是非对错
Достаточно,
чтобы
ясно
видеть
все
хорошее
и
неправильное
直到那个时候
你在我的心中
До
того
времени
ты
был
в
моем
сердце
将不再被歌颂
把你当作天后
Вас
больше
не
будут
хвалить
за
то,
что
вы
обращаетесь
с
вами
как
с
дивой
不会再是我
Это
снова
буду
не
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.