Текст и перевод песни 曾沛慈 - 坦然 - 電視劇《星座愛情魔羯女》、《後菜鳥的燦爛時代》插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坦然 - 電視劇《星座愛情魔羯女》、《後菜鳥的燦爛時代》插曲
Безмятежность - Песня из сериалов «Любовь Козерога» и «Блистательная эра офисного планктона»
風吹過熟悉的地方
已變了形狀
Ветер
проносится
над
знакомыми
местами,
изменившими
свой
облик,
曾依賴你給過的光
想找回方向
Я
когда-то
зависела
от
света,
что
ты
дарил,
пытаюсь
найти
дорогу
назад.
不確定的腳步緩慢
雖然有點慌
Мои
шаги
неуверенны
и
медленны,
хоть
мне
и
немного
страшно,
帶淚光
也能堅強
Даже
со
слезами
на
глазах
я
могу
быть
сильной.
愛的記憶放進相框
從前我喜歡
Воспоминания
о
любви
я
храню
в
рамке,
когда-то
мне
это
нравилось.
過幾天你早被遺忘
沒什麽好看
Через
несколько
дней
ты
будешь
забыт,
и
смотреть
будет
не
на
что.
學會了把沉默延長
養成種習慣
Я
научилась
молчать
дольше,
превратив
это
в
привычку.
就這樣
學著成長
Вот
так
я
учусь
взрослеть.
沒所謂的感傷
我坦然
Нет
никакой
печали,
я
безмятежна.
關於你的我不思量
隨之淡忘
О
тебе
я
не
думаю,
постепенно
забывая.
沒所謂的倔強
我坦然
Нет
никакого
упрямства,
я
безмятежна.
該慶幸這樣收場
心安
Стоит
радоваться
такому
исходу,
моё
сердце
спокойно.
在你世界跌跌撞撞
總心煩意亂
В
твоем
мире
я
постоянно
спотыкалась,
всегда
была
в
смятении.
不去想你擁抱匆忙
沒什麽溫暖
Не
хочу
думать
о
твоих
поспешных
объятиях,
в
них
не
было
тепла.
沉默裡一步步堅強
挫折都不算
В
молчании
я
шаг
за
шагом
становлюсь
сильнее,
неудачи
— ничто.
就這樣
學著成長
Вот
так
я
учусь
взрослеть.
沒所謂的感傷
我坦然
Нет
никакой
печали,
я
безмятежна.
關於你的我不思量
不去衡量
О
тебе
я
не
думаю,
не
пытаюсь
ничего
оценить.
沒所謂的倔強
我坦然
Нет
никакого
упрямства,
я
безмятежна.
該慶幸這樣收場
心安
Стоит
радоваться
такому
исходу,
моё
сердце
спокойно.
沒所謂的感傷
我坦然
Нет
никакой
печали,
я
безмятежна.
關於你的我不思量
隨之淡忘
О
тебе
я
не
думаю,
постепенно
забывая.
沒所謂的倔強
我坦然
Нет
никакого
упрямства,
я
безмятежна.
該慶幸這樣收場
Стоит
радоваться
такому
исходу.
沒所謂的感傷
我坦然
Нет
никакой
печали,
я
безмятежна.
關於你的我不思量
不去衡量
О
тебе
я
не
думаю,
не
пытаюсь
ничего
оценить.
沒所謂的倔強
我坦然
Нет
никакого
упрямства,
я
безмятежна.
我們慶幸這收場
心安
Мы
рады
такому
исходу,
наши
сердца
спокойны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.