Текст и перевод песни 曾沛慈 - 多年后 八大综合台戏剧台韩剧《命中注定我爱你》片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多年后 八大综合台戏剧台韩剧《命中注定我爱你》片尾曲
Years Later Theme song for the GTV Drama Channel Korean drama “Fated to Love You”
說愛情總是一個突然的衝動
They
say
love
is
always
a
sudden
impulse
赤裸裸在人面前攤開雙手
Laid
bare
in
front
of
others
with
hands
outstretched
講的每一句話一個念頭
Every
word
we
speak,
every
fleeting
thought
無非成為下個故事的暖身動作
Are
nothing
more
than
warm-up
gestures
for
the
next
story
現在的我和他仍一樣的傻
You
and
I
of
the
present
are
still
the
same
fools
一直都很晴朗少了一些漂蕩
Always
bright
with
a
little
less
wandering
屋裡的暖色調還有咖啡的香
The
warm
colors
of
the
room,
the
fragrance
of
coffee
就算失眠了我想你也不會怎樣
Even
if
I
lose
sleep,
I
don’t
think
it
will
bother
you
多年後不再習慣成為了一種習慣
Years
later,
no
longer
used
to
it,
it's
become
a
habit
多年後你的喜歡再也不是我的喜歡
Years
later,
your
love
is
no
longer
my
love
換了另一個地方繼續和別人晚餐
I
will
change
to
another
place,
continue
having
dinner
with
someone
else
是勇敢還是笨蛋
Was
it
bravery
or
foolishness?
讓兩個人相聚了又解散
Bringing
two
people
together,
only
to
tear
them
apart
現在的我和他仍一樣的傻
You
and
I
of
the
present
are
still
the
same
fools
一直都很晴朗少了一些漂蕩
Always
bright
with
a
little
less
wandering
屋裡的暖色調還有咖啡的香
The
warm
colors
of
the
room,
the
fragrance
of
coffee
就算失眠了我想你也不會怎樣
Even
if
I
lose
sleep,
I
don’t
think
it
will
bother
you
多年後不再習慣成為了一種習慣
Years
later,
no
longer
used
to
it,
it's
become
a
habit
多年後你的喜歡再也不是我的喜歡
Years
later,
your
love
is
no
longer
my
love
換了另一個地方繼續和別人晚餐
I
will
change
to
another
place,
continue
having
dinner
with
someone
else
是勇敢還是笨蛋
Was
it
bravery
or
foolishness?
讓兩個人相聚了又解散
Bringing
two
people
together,
only
to
tear
them
apart
時間是極度瘋狂隨時要爆炸的船
Time
is
a
crazed
ship
ready
to
explode
at
any
moment
回憶在心中搖晃
Memories
sway
in
my
heart
讓你要想不想要斷不斷
Making
me
wonder
whether
to
remember,
or
forget
多年後如果再見又想起你的喜歡
Years
later,
if
we
ever
meet
again,
and
I
remember
your
love
多年後如果再見再也不是一種背叛
Years
later,
if
we
ever
meet
again,
it
will
no
longer
be
a
betrayal
換了另一個地方繼續兩人的晚餐
I
will
change
to
another
place,
continue
our
dinner
for
two
是勇敢還是笨蛋
Was
it
bravery
or
foolishness?
很有默契相聚了又解散
As
if
by
tacit
understanding,
we
come
together,
and
then
we
part
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.