曾沛慈 - 尋找 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 曾沛慈 - 尋找




尋找
Searching
多少次意外才能成就一次剛好
How many unexpected turns of events does it take to create just one perfect moment?
巧的是這次我和你的時刻
This time, it's our moment
沒有人打擾
And no one can interrupt us
打擾的是期待不知該多還少
The interruptions are expectations, unseen and unknown
躺在沙發上 我努力想明瞭
I lie on the sofa and try to think clearly
幾年前我們還仗著不會老
A few years ago, we thought we'd never grow old
所以橫衝直撞的奔跑
So we ran, reckless and wild
奔跑中略過的風景
The scenery we missed when we ran
是不用再開導航也清楚的軌道
Is the path we now know so well, without GPS
不想再跑 只想抓牢
I don't want to run anymore, I just want to hold on tight
我每一次都想要的更好
I want everything I've ever wanted, and more
這是不是最後一次尋找
Is this the last time I'll search?
好嗎 不好吧 其實都好
Is it good? Not good? It's all good
我每一次都想要的更好
I want everything I've ever wanted, and more
會不會 你也在尋找
Are you also searching?
可不可以就這樣揭曉
Can we just reveal it now?
揭曉你從來不願意公開的祈禱
Tell me the prayer you never wanted to say
那會是一次誠實的擁抱
It would be a sincere embrace
讓你的心真正找到解藥
A real cure for your heart
這是不是最後一次尋找
Is this the last time I'll search?
好嗎 不好吧 其實都好
Is it good? Not good? It's all good
我每一次都想要得更好
I want everything I've ever wanted, and more
會不會 你也在尋找
Are you also searching?
這是不是最後一次尋找
Is this the last time I'll search?
好嗎 不好吧 其實都好
Is it good? Not good? It's all good
我每一次都想要得更好
I want everything I've ever wanted, and more
會不會 你也在尋找
Are you also searching?
我也還在尋找
I'm still searching too
迷宮裡的兔子並不是嚮導
And the rabbit in the maze is no guide
只是突然明白 早就經過的那條
But suddenly I understand, I've already taken that path
路上的燈光 從來沒有睡著
The streetlights never slept
沒有睡著
They never slept
那就很好
So that's good





Авторы: 曾沛慈


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.