Текст и перевод песни 曾沛慈 - 尋找
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少次意外才能成就一次剛好
Сколько
случайностей
нужно,
чтобы
всё
совпало?
巧的是這次我和你的時刻
Поразительно,
что
сейчас
мы
с
тобой
вместе,
打擾的是期待不知該多還少
Мешает
лишь
ожидание,
не
знаю,
много
его
или
мало.
躺在沙發上
我努力想明瞭
Лежа
на
диване,
я
пытаюсь
понять.
幾年前我們還仗著不會老
Несколько
лет
назад
мы
считали,
что
не
состаримся,
所以橫衝直撞的奔跑
И
неслись
сломя
голову
вперёд.
奔跑中略過的風景
Пейзажи,
мелькавшие
на
бегу,
是不用再開導航也清楚的軌道
Стали
знакомым
путём,
где
не
нужен
навигатор.
不想再跑
只想抓牢
Не
хочу
больше
бежать,
хочу
лишь
крепко
держаться.
我每一次都想要的更好
Каждый
раз
я
хочу
лучшего.
這是不是最後一次尋找
Это
мой
последний
поиск?
好嗎
不好吧
其實都好
Хорошо?
Плохо?
На
самом
деле,
всё
равно.
我每一次都想要的更好
Каждый
раз
я
хочу
лучшего.
會不會
你也在尋找
Может
быть,
ты
тоже
ищешь?
可不可以就這樣揭曉
Можно
ли
просто
узнать
ответ?
揭曉你從來不願意公開的祈禱
Узнать
твою
тайную
молитву,
那會是一次誠實的擁抱
Которая
станет
искренним
объятием,
讓你的心真正找到解藥
И
лекарством
для
твоего
сердца.
這是不是最後一次尋找
Это
мой
последний
поиск?
好嗎
不好吧
其實都好
Хорошо?
Плохо?
На
самом
деле,
всё
равно.
我每一次都想要得更好
Каждый
раз
я
стремлюсь
к
лучшему.
會不會
你也在尋找
Может
быть,
ты
тоже
ищешь?
這是不是最後一次尋找
Это
мой
последний
поиск?
好嗎
不好吧
其實都好
Хорошо?
Плохо?
На
самом
деле,
всё
равно.
我每一次都想要得更好
Каждый
раз
я
стремлюсь
к
лучшему.
會不會
你也在尋找
Может
быть,
ты
тоже
ищешь?
我也還在尋找
Я
тоже
всё
ещё
ищу.
迷宮裡的兔子並不是嚮導
Кролик
в
лабиринте
— не
проводник.
只是突然明白
早就經過的那條
Просто
вдруг
понимаю,
что
на
той
дороге,
по
которой
я
уже
прошла,
路上的燈光
從來沒有睡著
Огни
никогда
не
гасли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 曾沛慈
Альбом
謎之音
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.