Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水深火熱
Zwischen Wasser und Feuer
我在水底
屏住呼吸
動作很小心
Ich
bin
unter
Wasser,
halte
den
Atem
an,
vorsichtig
in
jeder
Bewegung
怕單戀的秘密
泛起漣漪
Aus
Angst,
mein
Geheimnis
der
unerwiderten
Liebe
könnte
Wellen
schlagen
你像蜻蜓
拍打水平
試探我反應
Du
wie
eine
Libelle,
die
die
Oberfläche
berührt,
testest
meine
Reaktion
害我做賊心虛
無所遁形
Und
lässt
mich
schuldbewusst
fühlen,
ohne
Fluchtmöglichkeit
如果我
把心情
浮出水面
和你面對面
Wenn
ich
meine
Gefühle
an
die
Oberfläche
bringe,
dir
direkt
gegenüber
這齣戲
會不會
等到完結篇
Würde
dieses
Drama
dann
ein
Happy
End
finden?
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
全世界
水深火熱
Dich
zu
lieben,
versetzt
die
ganze
Welt
in
Flammen
孤獨終於變成
水藍色
Einsamkeit
wird
endlich
zu
einem
Blau
wie
Wasser
拖著我往下沉
犧牲
Zieht
mich
hinab,
opfert
mich
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
如愛情從沒有發生
Dich
zu
lieben,
als
wäre
nie
etwas
zwischen
uns
gewesen
很冰冷
卻又覺得
很沸騰
Eiskalt
und
doch
brennend
zugleich
我在火裡
躁動焦急
你一臉冷靜
Ich
stehe
im
Feuer,
unruhig
und
ängstlich,
du
bleibst
kühl
怕我會把自己
燒成灰燼
Aus
Sorge,
ich
könnte
mich
selbst
zu
Asche
verbrennen
如果我
太熱情
超出常規
會把你得罪
Wenn
ich
zu
leidenschaftlich
bin,
gegen
alle
Regeln,
riskiere
ich
dich
zu
verärgern
為什麼
這瞬間
你忽然拒絕
對我潑冷水
Warum
in
diesem
Moment
lehnst
du
mich
plötzlich
ab
und
übergießt
mich
mit
Kälte?
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
全世界
水深火熱
Dich
zu
lieben,
versetzt
die
ganze
Welt
in
Flammen
曖昧讓我變得
昏沉沉
Diese
Ungewissheit
macht
mich
benommen
卻被你的眼神
振奮
Doch
dein
Blick
gibt
mir
neue
Kraft
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
如愛情從沒有發生
Dich
zu
lieben,
als
wäre
nie
etwas
zwischen
uns
gewesen
上一刻
心傷透了
Einen
Moment
völlig
niedergeschlagen
下一刻
卻覺得
很快樂
Im
nächsten
fühle
ich
mich
wieder
glücklich
怎麼了
Was
ist
nur
los
mit
mir?
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
全世界
水深火熱
Dich
zu
lieben,
versetzt
die
ganze
Welt
in
Flammen
孤獨終於變成
水藍色
Einsamkeit
wird
endlich
zu
einem
Blau
wie
Wasser
拖著我往下沉
犧牲
Zieht
mich
hinab,
opfert
mich
想你想到
一個人
水深火熱
An
dich
zu
denken
bringt
mich
in
quälende
Hitze
愛你愛到
如愛情從沒有發生
Dich
zu
lieben,
als
wäre
nie
etwas
zwischen
uns
gewesen
很冰冷
卻又覺得
很沸騰
Eiskalt
und
doch
brennend
zugleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林家谦
Альбом
謎之音
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.