Текст и перевод песни 曾沛慈 - 泪了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能不能別離開呢
Неужели
ты
уйдешь?
沉默像首悲傷的歌
無聲視線卻模糊了
Тишина,
как
грустная
песня,
и
немой
взгляд
затупляется.
你要走了
也帶走所有快樂
Ты
уходишь
и
забираешь
с
собой
всю
радость.
甜蜜的片段散落了
你倦了
心冷了
我哭了
Сладкие
мгновения
рассыпались,
ты
устал,
сердце
остыло,
а
я
пла́чу.
那流星閃過
我們許下一個願望
Когда
пролетала
та
падающая
звезда,
мы
загадали
желание
要在一起
絕不分離
你怎麼放棄了
Быть
вместе,
никогда
не
расставаться,
почему
ты
сдался?
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Звезды
мерцают,
словно
твои
слезы,
тихонько
скатываясь.
當你放開了手
離開的時候
Когда
ты
отпустил
мою
руку
и
уходил,
有沒有一點捨不得我
Было
ли
тебе
хоть
немного
жаль
меня?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Слезятся
глаза,
но
мои
слезы,
я
сдерживаю
их,
не
даю
упасть.
我還留在黑暗中守候
你卻已經遠遠
離開我
Я
все
еще
жду
тебя
в
темноте,
а
ты
уже
далеко,
оставил
меня.
離開我了
夢醒了還剩什麼
Ты
оставил
меня,
сон
закончился,
что
же
осталось?
我要的幸福消失了
你的心曾經屬於我的
Счастье,
которого
я
хотела,
исчезло,
твое
сердце
когда-то
принадлежало
мне.
那流星閃過
我們許下一個願望
Когда
пролетала
та
падающая
звезда,
мы
загадали
желание
要在一起
絕不分離
你怎麼放棄了
Быть
вместе,
никогда
не
расставаться,
почему
ты
сдался?
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Звезды
мерцают,
словно
твои
слезы,
тихонько
скатываясь.
當你放開了手
離開的時候
Когда
ты
отпустил
мою
руку
и
уходил,
有沒有一點捨不得我
Было
ли
тебе
хоть
немного
жаль
меня?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Слезятся
глаза,
но
мои
слезы,
я
сдерживаю
их,
не
даю
упасть.
我還留在黑暗中守候
你卻已經遠遠
離開我
Я
все
еще
жду
тебя
в
темноте,
а
ты
уже
далеко,
оставил
меня.
有過的快樂我都記得
回憶還旋轉著
Я
помню
все
счастливые
моменты,
они
все
еще
кружатся
в
моей
памяти.
愛怎麼停了
我們都淚了
Как
же
так,
любовь
прошла,
и
мы
оба
плачем.
星空在閃爍
像你的眼淚
悄悄劃過
Звезды
мерцают,
словно
твои
слезы,
тихонько
скатываясь.
當你放開了手
離開的時候
Когда
ты
отпустил
мою
руку
и
уходил,
有沒有一點捨不得我
Было
ли
тебе
хоть
немного
жаль
меня?
淚光在閃爍
而我的眼淚
忍住不敢
墜落
Слезятся
глаза,
но
мои
слезы,
я
сдерживаю
их,
не
даю
упасть.
我還留在黑暗中守候
Я
все
еще
жду
тебя
в
темноте,
你卻已經遠遠
離開了
А
ты
уже
далеко,
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.