曾路得 - 愛是難了 - перевод текста песни на немецкий

愛是難了 - 曾路得перевод на немецкий




愛是難了
Liebe ist schwer zu beenden
但见青山不与花在笑
Doch die grünen Berge lächeln den Blumen nicht zu
蝶儿漫舞风中柳在摇
Schmetterlinge tanzen im Wind, Weiden wiegen sich
情调多美妙难道我不晓
Die Stimmung ist wunderschön, als wüsste ich es nicht
你的心正在狂跳
Dein Herz schlägt wild vor Leidenschaft
愿你至此刻我不愿笑
Mögest du bis jetzt lächeln, doch ich mag es nicht
情缘又似各走到断桥
Unsere Liebe scheint wie eine zerbrochene Brücke
甜蜜的往事留在脑海中
Süße Erinnerungen bleiben im Gedächtnis
我俩的故事完了
Unsere Geschichte ist zu Ende
你是狂热满心低唱歌谣
Du bist voller Hingabe, singst leise Lieder
似是仍然不觉旧情尽了
Als würdest du nicht merken, dass die Liebe verging
情深请阻止你梦中那叫唤
Tiefe Zuneigung, halt deinen Ruf im Traum auf
痴痴的心沉睡了
Ein törichter Herz ist eingeschlafen
望见伤心的你哭又笑
Ich sehe dich weinen und lachen, so verletzt
情苗在你心中变恨苗
Liebe in deinem Herzen wird zu Hass
难别都要别 还愿你不晓
Abschied ist schwer, doch hoffe, du verstehst nicht
我的痴爱亦难了
Meine törichte Liebe endet nie
难别都要别 还愿你不晓
Abschied ist schwer, doch hoffe, du verstehst nicht
我的痴爱亦难了
Meine törichte Liebe endet nie
你是狂热满心低唱歌谣
Du bist voller Hingabe, singst leise Lieder
似是仍然不觉旧情尽了
Als würdest du nicht merken, dass die Liebe verging
情深请阻止你梦中那叫唤
Tiefe Zuneigung, halt deinen Ruf im Traum auf
痴痴的心沉睡了
Ein törichter Herz ist eingeschlafen
望见伤心的你哭又笑
Ich sehe dich weinen und lachen, so verletzt
情苗在你心中变恨苗
Liebe in deinem Herzen wird zu Hass
难别都要别 还愿你不晓
Abschied ist schwer, doch hoffe, du verstehst nicht
我的痴爱亦难了
Meine törichte Liebe endet nie
我的痴爱亦难了
Meine törichte Liebe endet nie
End
Ende





Авторы: Mu De Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.