Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是難了
Liebe ist schwer zu beenden
但见青山不与花在笑
Doch
die
grünen
Berge
lächeln
den
Blumen
nicht
zu
蝶儿漫舞风中柳在摇
Schmetterlinge
tanzen
im
Wind,
Weiden
wiegen
sich
情调多美妙难道我不晓
Die
Stimmung
ist
wunderschön,
als
wüsste
ich
es
nicht
你的心正在狂跳
Dein
Herz
schlägt
wild
vor
Leidenschaft
愿你至此刻我不愿笑
Mögest
du
bis
jetzt
lächeln,
doch
ich
mag
es
nicht
情缘又似各走到断桥
Unsere
Liebe
scheint
wie
eine
zerbrochene
Brücke
甜蜜的往事留在脑海中
Süße
Erinnerungen
bleiben
im
Gedächtnis
我俩的故事完了
Unsere
Geschichte
ist
zu
Ende
你是狂热满心低唱歌谣
Du
bist
voller
Hingabe,
singst
leise
Lieder
似是仍然不觉旧情尽了
Als
würdest
du
nicht
merken,
dass
die
Liebe
verging
情深请阻止你梦中那叫唤
Tiefe
Zuneigung,
halt
deinen
Ruf
im
Traum
auf
痴痴的心沉睡了
Ein
törichter
Herz
ist
eingeschlafen
望见伤心的你哭又笑
Ich
sehe
dich
weinen
und
lachen,
so
verletzt
情苗在你心中变恨苗
Liebe
in
deinem
Herzen
wird
zu
Hass
难别都要别
还愿你不晓
Abschied
ist
schwer,
doch
hoffe,
du
verstehst
nicht
我的痴爱亦难了
Meine
törichte
Liebe
endet
nie
难别都要别
还愿你不晓
Abschied
ist
schwer,
doch
hoffe,
du
verstehst
nicht
我的痴爱亦难了
Meine
törichte
Liebe
endet
nie
你是狂热满心低唱歌谣
Du
bist
voller
Hingabe,
singst
leise
Lieder
似是仍然不觉旧情尽了
Als
würdest
du
nicht
merken,
dass
die
Liebe
verging
情深请阻止你梦中那叫唤
Tiefe
Zuneigung,
halt
deinen
Ruf
im
Traum
auf
痴痴的心沉睡了
Ein
törichter
Herz
ist
eingeschlafen
望见伤心的你哭又笑
Ich
sehe
dich
weinen
und
lachen,
so
verletzt
情苗在你心中变恨苗
Liebe
in
deinem
Herzen
wird
zu
Hass
难别都要别
还愿你不晓
Abschied
ist
schwer,
doch
hoffe,
du
verstehst
nicht
我的痴爱亦难了
Meine
törichte
Liebe
endet
nie
我的痴爱亦难了
Meine
törichte
Liebe
endet
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mu De Lin
Альбом
愛是難了
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.