曾路得 - 願 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 曾路得 - 願




Желание
陽光中 莫再莫再感慨
В лучах солнца не грусти больше,
塵世裏 太多苦與哀
В этом мире много горя и печали.
隔膜求移開 大眾相關注 求彼此平等相愛
Уберем разногласия, будем внимательны друг к другу,
願見人人和平友愛 和平友愛心中載
Хочу, чтобы все жили в мире и согласии, неся это в своих сердцах.
人人手相牽 真意相待 仁愛複再來
Чтобы все люди шли рука об руку, с искренностью и добротой.
頌贊和平 傳揚友愛 人人永遠 相親愛
Воспевая мир, неся любовь, чтобы все жили в согласии.
和平的歌聲 響遍四海內
Пусть песня мира звучит по всему миру,
重見自由博愛
И мы вновь обретем свободу и любовь.
陽光中 願見願見歡笑
В лучах солнца хочу видеть только улыбки,
微笑裏 痛苦可以消
В которых растает боль.
笑又如陽光 大眾分享了
Улыбка как солнце, которым можно поделиться,
誰人多 誰人少不緊要
И неважно, много ее или мало.
願見人人和平友愛 和平友愛心中載
Хочу, чтобы все жили в мире и согласии, неся это в своих сердцах.
人人手相牽 真意相待 仁愛複再來
Чтобы все люди шли рука об руку, с искренностью и добротой.
頌贊和平 傳揚友愛 人人永遠 相親愛
Воспевая мир, неся любовь, чтобы все жили в согласии.
和平的歌聲 響遍四海內
Пусть песня мира звучит по всему миру,
重見自由博愛
И мы вновь обретем свободу и любовь.
願見人人和平友愛 和平友愛心中載
Хочу, чтобы все жили в мире и согласии, неся это в своих сердцах.
人人手相牽 真意相待 仁愛複再來
Чтобы все люди шли рука об руку, с искренностью и добротой.
頌贊和平 傳揚友愛 人人永遠 相親愛
Воспевая мир, неся любовь, чтобы все жили в согласии.
和平的歌聲 響遍四海內
Пусть песня мира звучит по всему миру,
重見自由博愛
И мы вновь обретем свободу и любовь.
願見人人和平友愛 和平友愛心中載
Хочу, чтобы все жили в мире и согласии, неся это в своих сердцах.
人人手相牽 真意相待 仁愛複再來
Чтобы все люди шли рука об руку, с искренностью и добротой.
頌贊和平 傳揚友愛 人人永遠 相親愛
Воспевая мир, неся любовь, чтобы все жили в согласии.
和平的歌聲 響遍四海內
Пусть песня мира звучит по всему миру,
重見自由博愛
И мы вновь обретем свободу и любовь.





Авторы: Kok Kong Cheng, Kwok Kuen Terence Tsoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.